Примеры в контексте "Person - Лицо"

Примеры: Person - Лицо
"Agent" means a person approved by UN/ECE to act on its behalf. "Агент" означает лицо, которое ЕЭК ООН уполномочила действовать от ее имени.
If it is not so satisfied, the accused person must be acquitted. Если они считают доказательства вины неубедительными, то обвиняемое лицо должно быть оправдано.
A person deported from Australia on criminal grounds is permanently excluded from Australia. Лицо, высылаемое из Австралии вследствие совершения им уголовного преступления, навсегда лишается права въезда в Австралию.
A person caring for a child may earn CZK 3486 in extra income without losing the contribution. Лицо, осуществляющее уход за ребенком, может получать 3486 чешских крон в виде дополнительного дохода без потери права на получение этого пособия.
In addition, a person or organization without sufficient means can request an exemption from proceedings costs before civil or administrative courts. Кроме того, физическое лицо или организация, не имеющие достаточных средств, могут обратиться в гражданский суд или административный суд с просьбой освободить их от расходов, связанных с рассмотрением соответствующих дел.
Currently, as a rule they are not mandatory and the relevant person may turn directly to the court. В настоящее время, как правило, эти процедуры не являются обязательными, и соответствующее лицо может обращаться непосредственно в суд.
A person or organization may make a de-listing application, which the Minister must consider. Лицо или организация может подать заявление об исключении из списка, которое должно быть рассмотрено министром.
If an accused person is found guilty, he or she has the right to appeal to a higher court. Если обвиненное лицо признается виновным, он или она имеют право апеллировать к суду более высокой инстанции.
Primary liability should be allocated to the person who directly commanded and controlled the hazardous activity. Главная ответственность должна ложиться на лицо, которое непосредственно управляло опасной деятельностью и контролировало ее.
In the ordinary sense of the word, "person" is a human being. В обычном смысле слово «лицо» означает человеческое существо.
A warrant allowed a person to be questioned for a maximum of 24 hours. Ордер позволяет допрашивать лицо в течение периода в 24 часа.
Any natural and legal person is capable of being a holder of rights and obligations. Юридическое лицо приобретает правоспособность в день его создания, как это предусмотрено в специальных законах.
If the insulted person returns the insult, the court may remit the punishment for both perpetrators. Если оскорбленное лицо отвечает оскорблением, то суд может освободить от наказания обоих правонарушителей.
A person may be regularly employed starting from the age of 16. Лицо может работать на постоянной основе с 16 лет.
A State should not deport a person to another State where life or liberty is likely to be in danger. Государство не должно депортировать лицо в другое государство, где жизнь или свобода могут подвергаться опасности.
And it can be described as follows: one economically active person feeds another 1.5 persons. Эту ситуацию можно описать следующим образом: одно экономически активное лицо "кормит" 1,5 человека.
The person providing such services has an obligation to ensure that he or she is in a position to provide such a service. Лицо, предоставляющее подобные услуги, обязано гарантировать, что оно способно их предоставлять.
A person may be detained for seven days under a preventative detention order. На основании постановления о превентивном задержании любое лицо может быть задержано на срок до семи дней.
A person cannot openly use a State to commit crimes. Никакое лицо не может открыто использовать государство для совершения преступлений.
A child is deemed to be a person under the age of 15 years; an adolescent is a young person of compulsory school age whilst a young person means a person under 18 years of age. Ребенком считается лицо моложе 15 лет; подросток - это молодой человек, подпадающий под возрастные рамки обязательного школьного образования, тогда как молодой человек - это лицо в возрасте до 18 лет.
Finally, it is necessarily directed towards a specific State, which requested that the person be handed over. И наконец, она непременно осуществляется в адрес конкретного государства, которое попросило передать ему это лицо.
Firstly, the period of time during which a person enjoys immunity. Первое - период времени, в течение которого лицо пользуется иммунитетом.
Disability allowance is payable as of the month of July after the insured person has turned 19 years of age. Пособия по инвалидности выплачиваются начиная с июля месяца того года, когда застрахованное лицо достигает 19-летнего возраста.
Following trials before lower instances, a person sentenced to death can present his case to the Supreme Court and petition for Royal pardon. После разбирательства в судах низшей инстанции лицо, приговоренное к смертной казни, может передать свое дело на рассмотрение Верховного суда и обратиться с прошением о Королевском помиловании.
The person who navigates the vessel on voyage plan instructions of the shipmaster. Лицо, осуществляющее судовождение по указаниям капитана судна согласно плану рейса.