| "Her taste was refined, her sentiments noble, her person lovely, her figure elegant." | Ее вкус был утонченным, чувства благородными, внешность прелестной, а фигура элегантной. |
| Subsequently, the woman described in detail the appearance of the suspicious person. | Впоследствии она подробно описала внешность подозрительного человека. |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека. |
| This work is the first to combine both motion information and appearance information as features to detect a walking person. | В этой работе впервые комбинируется информация о движении и внешность как признаки для обнаружения движущегося человека. |
| You're also a person who judges on appearance. | Ты ведь тоже обращаешь внимание на внешность. |
| The penalty shall be increased by one third if the violent or threatening acts involved the use of a weapon or if they were committed by a number of persons acting in association or by a person in disguise. | Предусмотренный срок наказания увеличивается на треть в том случае, если при совершении этих актов насилия или угроз использовалось оружие или если они были совершены группой лиц, действующих сообща, или каким-либо лицом, изменившим свою внешность . |
| Right. Now describe the person you wish to identify... and I'll program the information. | Теперь опишите внешность этого человека и я запрограммирую информацию |
| His huge growth of 190 cm, a white leather, the European appearance and blue eyes, probably, strongly frightened had to go in the special mask covering the person. | Его огромный рост - 190 см, белая кожа, европейская внешность и голубые глаза, видимо, сильно пугали аборигенов, поэтому ему приходилось носить специальную маску, прикрывающую лицо. |
| Responding to Brazil's question about the proportionate use of stop-and-search, the United Kingdom said that unless the police had a description of a suspect, a person's race, age or appearance could not be used alone or in combination as the reason for searching someone. | В ответ на вопрос Бразилии о пропорциональности использования политики "задержания и обыска на месте" Соединенное Королевство заявило, что при отсутствии у полиции описания подозреваемого лица раса, возраст или внешность человека не могут быть единственной причиной или сочетанием причин для проведения обыска. |
| It doesn't change your features, but manipulates the brainwaves of the person looking at you. | Он не меняет вашу внешность, но манипулирует мозговыми волнами того, кто на вас смотрит. |
| Amazing how much a nose will change a person's whole appearance. | Удивительно, насколько форма носа может изменить внешность. |
| Is that a different face or is he a different person? | У него изменилась внешность или он вообще другой? |