I will not allow any innocent person to suffer wrongfully. |
Я ни за что не позволю несправедливо страдать ни одному безвинному человеку. |
If this person knows we killed Rollins... |
Если этому человеку известно о том, что мы убили Роллинса... |
Failure to assist a person in danger. |
Неоказание помощи человеку в опсности. С вами я в опасности. |
Each person's name, age, profession, address, tribe, community affiliation and telephone number were recorded. |
По каждому человеку регистрировались данные, касающиеся его имени, возраста, профессии, места жительства, принадлежности к племени и общине, включая номер его телефона. |
The birth certificate allows each person to prove his or her own identity. |
Свидетельство о рождении позволяет каждому человеку удостоверить свою личность. |
A person who is at risk of abuse or disappearance will not be expelled. |
Если человеку угрожает опасность жестокого обращения или исчезновения, то он не будет выслан. |
At the request of the witness, protection and assistance may also be provided to a person close to him. |
По просьбе свидетеля защита и помощь также могут предоставляться близкому ему человеку. |
You can be too close to a person, Jonny. |
Ты можешь быть очень близким к человеку, Джонни. |
Don't tell me you called a strange person to change your tire. |
Только не говори мне, что ты звонила незнакомому человеку, чтобы он поменял вам шину. |
They chose to help the wrong person. |
Они выбрали помогать не тому человеку. |
This person must have really cared about you. |
Должно быть, Вы были этому человеку небезразличны. |
Well, there is a chance that we returned the laptop to the wrong person. |
Что ж, есть вероятность что мы вернули ноут не тому человеку. |
I told my plan to one other person. |
Я рассказал о своем плане одному человеку. |
But I shouldn't go straight to the next person who also keeps an eye on me. |
Но я не должна была уходить прямо к следующему человеку, который глаз с меня не спускает. |
That's a really nice thing to say to the person that picked you up off the street. |
Очень мило говорить это человеку, который подобрал тебя лежащей на улице. |
I'm appealing to that decent person who did the right thing And stopped to help a stranger. |
Я обращаюсь к тому человеку, кторый поступил правильно и остановился помочь незнакомцу. |
You chose wisely, coming to the most well-mannered person in the office. |
Ты поступила мудро, придя к самому культурному человеку в офисе. |
Crash course in don't actually tell the person what you want them to do. |
Курс разрушительной манипуляции... ты не говоришь человеку о том, что хочешь чтобы он сделал. |
No, well, if a person needs... |
Не, ну, если человеку надо... |
Remember, nothing makes a person feel worse Than having something they need to tell. |
Помни, что человеку всегда очень плохо, если он что-то скрывает. |
Real love gives a person a sense of well-being. |
Настоящая любовь дает человеку чувство благополучия. |
You're supposed to give it to the person directly. |
И ты должен отдать ее человеку лично. |
I... I just saved the life of the person who brought down the plane. |
Я... я только что спасла жизнь человеку, разбившему самолет. |
Rebuilding trust with a person is hard. |
Восстановить доверие к человеку очень сложно. |
Spence, you'll want to see this person. |
Спенс, вы будете рады этому человеку. |