Примеры в контексте "Person - Лицо"

Примеры: Person - Лицо
Assets excluded from the estate where the debtor is a natural person Активы, исключаемые из состава имущественной массы в случаях, когда должником является физическое лицо
The important point is that the person most in command or other persons or entities as appropriate may also be held liable. Важный момент здесь заключается в том, что при необходимости к ответственности также может привлекаться лицо, осуществляющее основное управление, или другие лица или образования.
Technical capability referred to the characteristics of the signature as opposed to the use that a person might wish to make of it. Под технической способностью подразумеваются характеристики подписи в отличие от целей, в которых то или иное лицо может пожелать использовать подпись.
Individuals who catch a person in flagrante are bound immediately to report the event to a law enforcement officer. Граждане, которые задерживают какое-либо лицо с поличным на месте преступления, обязаны незамедлительно уведомить об этом сотрудника правоохранительных органов.
"Related person" is defined in the Glossary. Определение понятия "лицо, связанное с должником" дается в Глоссарии.
When appropriate, verifications are made with regard to the sentenced person or institution officials. При необходимости, проверке подвергаются осужденное лицо и работники учреждения.
The provision shall also apply to the person whose case has been dismissed by decision of the court or the prosecutor. Эти положения распространяются также на лицо, дело которого было закрыто по решению суда или прокурора.
It was also agreed that the term "person" was sufficient to cover both physical and legal persons. Было также решено, что термин "лицо" является достаточным для охвата и физических, и юридических лиц.
It was recognized that the person most in command and control of the activity would bear primary liability for redressing any harm caused. Было признано, что первичную ответственность за возмещение любого причиненного вреда должно нести лицо, обладавшее наибольшим контролем над деятельностью.
Article 13 of the Federal Constitution states that no person shall be deprived of property unless it is in accordance with law. Согласно статье 13 Федеральной конституции, любое лицо может быть лишено своего имущества только в соответствии с законом.
A person who wilfully fails to comply with such an order may be sentenced to a term of imprisonment. Лицо, которое преднамеренно нарушает такое постановление суда, может быть приговорено к лишению свободы.
Under Article 10 of the Civil Code, a person reaches maturity at the age of 18. Согласно статье 10 Гражданского кодекса лицо достигает совершеннолетия в возрасте 18 лет.
A person in RCMP custody will also be treated in accordance with rights provided under Canadian law. Помещенное под стражу КККП лицо будет также пользоваться обращением в соответствии с правами, предусмотренными законодательством Канады.
If an illegal act violated only the general interest, a private person was not entitled to compensation. Если тот или иной незаконный акт нарушает лишь общие интересы, частное лицо не имеет права на компенсацию.
Only if the person had arrived from a safe third country was an application for asylum not considered. Ходатайство о предоставлении убежища рассматривается только в том случае, если данное лицо не прибыло из третьей страны с безопасными условиями.
A natural person may also submit a proposal for the cancellation of legal regulations that are discriminatory in character. Физическое лицо может также представить предложение об отмене правовых положений, имеющих дискриминационный характер.
Pursuant to the Commercial Code, any natural person may be a sole proprietor. Согласно своду законов о торговле любое физическое лицо может быть единоличным собственником.
Although each person is ideally the citizen of one country, international migration creates exceptions to the rule. Хотя в идеале каждое лицо является гражданином одной страны, международная миграция создает исключения из этого правила.
Restitution means that the disappeared person, if still alive, must be immediately released. Реституция означает, что исчезнувшее лицо, если оно еще находится в живых, должно быть незамедлительно освобождено.
This person may raise objections, and the police authorities are obliged to note them in the official note or record. Это лицо может выдвинуть возражения, и полицейские органы обязаны отметить это в официальном протоколе или записях.
The same person is therefore allowed to initiate, process and approve payments for transactions. Таким образом, одно лицо имеет возможность инициировать, обрабатывать и утверждать платежи по операциям.
Before applying the physical restraint, the person concerned has to be notified. До применения мер ограничения физической свободы соответствующее лицо уведомляется об этом.
As stated above, without a court order a person may not be detained for 24 hours. Если уголовное дело не возбуждается, то, как уже отмечалось выше, задержанное лицо подлежит освобождению из-под стражи по истечении 24 часов.
The same holds true if the person in question is only an accomplice in the offence. Аналогичный подход имеет место и в том случае, когда соответствующее лицо является лишь соучастником преступления.
No person can be detained under the Internal Security Act without the concurrence of the President. Ни одно лицо не может находиться под стражей на основании Закона о внутренней безопасности без согласования с президентом.