| Before Mary said yes, Tomas seemed a whole other person. | До того как Мария сказала "Да", Томас казался совсем другим человеком. |
| You once told me I made you a better person. | Однажды, ты сказала мне, что я делаю тебя лучшим человеком. |
| Which suggests they were killed by the same person. | Что предполагает, что они были убиты одним и тем же человеком. |
| All you've done is been a good person. | Всё, что ты пытался сделать - это быть хорошим человеком. |
| With respect, hardly the most important person right now. | При всём уважении, сейчас он вряд ли является самым важным человеком. |
| And I will probably never be that person. | И я, вероятнее всего, никогда не был тем человеком. |
| He just wasn't the same person anymore. | Он больше не был тем же человеком, что раньше. |
| He must have been a nice person. | Меня это радует, он, наверняка, был хорошим человеком. |
| Yes, and unfortunately that person is Jeremy. | Да, и, к сожалению, этим человеком оказался Джереми. |
| A good person, much better than me. | Но с хорошим человеком, намного лучше, чем я. |
| The person she's still protecting. | С человеком, которого до сих пор оберегает. |
| Idaho permits adoption by "any adult person". | Законы штата Айдахо разрешают усыновление ребёнка «любым взрослым человеком». |
| Please contact the person who mentioned Refensal for your website membership. | Для этого, пожалуйста, свяжитесь с тем человеком который сообщил вам о продукте. |
| You were the last person Jeremy called before he was murdered. | Вы были последним человеком, кому позвонил Джереми, перед тем как его убили. |
| He is the youngest person in history to receive the award. | Он до сих пор является самым молодым человеком в истории, получившим эту награду. |
| Just me... and one other person. | Только со мной... и еще с одним человеком. |
| Anne Lively became just another missing person. | Энн Лайвли стала еще одним пропавшим без вести человеком. |
| It is not certain that this person was Edward Oxford. | Однако Хайдон был не уверен, что именно этим человеком был Эдвард Оксфорд. |
| The person who failed Charlotte in me... | Человеком, который досаждал Шарлотте в тот момент... был я... |
| The person you thought I was. | Человеком, которым, ты думал, я была. |
| He believed he was the unluckiest person alive. | Он и сам верил, что является самым несчастным человеком на земле. |
| Except make you another good person. | Кроме того, сделать тебя еще одним хорошим человеком. |
| It's about being a person. | Речь идет о том, чтобы быть человеком. |
| I wish you were a nicer person. | Хотелось бы мне, чтобы ты была более милым человеком. |
| Regret about not speaking to the person. | Сожаление о том, что не поговорил с человеком. |