| You notice the person lying unconscious in the cargo tank. | Вы видите, что этот человек лежит в грузовом танке без сознания. |
| Or a living person named Denny who may have killed Peter Suderman. | Или живой человек по имени Дэнни, который, вероятно, и убил Питера Судермана. |
| 'Cause that's a person worth protecting. | Потому что этот человек стоит того, чтобы его оберегали. |
| Tanner thinks the same person took all six women. | Таннер думает, что всех шестерых женщин похитил один и тот же человек. |
| A person matching his description was sighted here at 3pm. | Человек, соответствующий его описанию, был замечен здесь, в З часа дня. |
| You must think I'm a terrible person... | Вы должно быть думаете, что я - ужасный человек. |
| Because an average person can move twenty-one feet in one-point-five seconds. | Потому что среднестатический человек может двигаться со скоростью в 21 фут в 1,5 секунды. |
| The last person that called me that got throat-punched. | Последний человек, который называл меня так - получил по шее. |
| I'm a person who hears bells. | Я - человек, который слышит колокола, Барри Уайта. |
| Only person who answers my calls is my secretary. | Только один человек отвечает на мои звонки - это моя секретарша. |
| You're the same person sometimes. | Иногда, вы один и тот же человек. |
| Maybe the same person who gave you that medal. | Возможно, тот же человек, который дал тебе этот медальон. |
| Presumably by the same person responsible for his head trauma... | По-видимому, это был тот же человек, который нанёс травму его голове. |
| She thought a normal person would never marry someone like me. | Она думала, что нормальный человек никогда не женится на такой, как я. |
| So Kellar's not a person. | Значит, Келлар это не человек, а компания. |
| Even if the person that makes you happy makes me crazy. | Даже если человек, который делает тебя счастливым, Сводит меня с ума. |
| Well, I thought that a person... | В общем, я подумала, что... человек... |
| I believe that person is you. | И я верю, что этот человек - ты. |
| A busy person like you remembering me. | Такой занятой человек, как ты, помнит обо мне. |
| This is a very special person. | Чтобы каждый увидел, что этот человек - нечто особенное. |
| This unknown person who can do or think anything. | Человек, которого ты не знаешь, может сделать или подумать что-то непредсказуемое. |
| Maybe they're the same person. | Может, это один и тот же человек. |
| A troubled person blackmailed him to bring his wife back. | Человек с "проблемами" шантажировал его, уверяя, что может оживить его жену. |
| Every second person expressed confidence that inter-ethnic relations will improve further. | Каждый второй человек высказал уверенность в том, что межэтнические отношения будут улучшаться и дальше. |
| Social capital is the solidarity that a person or group feels for others. | Социальный капитал - это прежде всего чувство солидарности, которое человек или коллектив испытывают по отношению к другим. |