Примеры в контексте "Person - Лица"

Примеры: Person - Лица
Assistance may also be afforded for offences involving a legal person. Помощь может оказываться также в связи с преступлениями, к которым имеют отношение юридические лица.
Two player, first person game, online, over dial-up. Два игрока, игра от первого лица, онлайн, по телефонной линии.
Name of person responding to this survey:. Фамилия и имя лица, отвечающего за заполнение настоящего вопросника:.
The analysis of disciplines should examine the first discipline listed for each person. З. При анализе дисциплин следует обращать внимание на первую дисциплину, указанную в отношении каждого лица.
This essentially advises police worldwide that a certain person is wanted. Это по сути дела является уведомлением для полицейских органов во всем мире о розыске конкретного лица.
Impartial investigations would have identified the "fourth person". В ходе беспристрастного расследования была бы установлена личность "четвертого лица".
Every week it's a new person. Всё время новые лица и всё объяснять по новой...
An allowance made to a person. Деньги, которые поступают в распоряжение конкретного лица.
The Universal Declaration refers primarily to the individual or person. В положениях Декларации упоминаются в основном "человек" или "лица".
In other cases, the missing person was abroad. Еще в ряде случаев пропавшие без вести лица находились за границей.
She requested confirmation that an arrested person was never detained incommunicado. Она просит подтвердить, что арестованные лица никогда не содержатся в тайном заключении.
In judicial and non-judicial proceedings sensitivity must be exercised toward any such person. В рамках как судебного, так и несудебного производства в отношении любого такого лица необходимо проявлять чуткость.
The person responsible was not identified in either case. Виновные лица не были выявлены ни в том, ни в другом случае.
A third person can make her voluntary insurance without her being necessarily present. Третьи лица могут вносить за женщину взносы добровольного страхования, не обусловливая такое действие ее обязательным присутствием.
First person. Subjective. 500 words. Субъективная точка зрения от первого лица, 500 слов.
A legal person's criminal liability requires the prior conviction of a natural person. Установлению уголовной ответственности юридического лица должно обязательно предшествовать признание виновным физического лица.
The financial institutions only have to identify the natural person acting on behalf of a legal person for a given transaction. Финансовые учреждения должны устанавливать лишь личность физического лица, действующего от имени юридического лица при осуществлении данной сделки.
The Committee recommends that States parties ensure that decisions relating to a person's physical or mental integrity can only be taken with the free and informed consent of the person concerned. Комитет рекомендует государствам-участникам обеспечить, чтобы решения, касающиеся физической или умственной целостности лица, принимались только на основе свободного и информированного согласия этого лица.
The fact that information concerning a person's ethnic origin could be collected only with that person's consent was in compliance with the Committee's recommendations. Тот факт, что информация об этническом происхождении лица может быть получена только с согласия такого лица, сообразуется с рекомендациями Комитета.
The decision to place a person in treatment in those cases or to admit a person into a psychiatric hospital is made by one single psychiatrist. В этих случаях решение о помещении лица на лечение или о госпитализации лица в психиатрическом стационаре принимается врачом-психиатром самостоятельно.
It prohibits any violence against an arrested person or a person whose freedom has been restricted and the extraction of confession or information and evidence. Она запрещает всякое насилие в отношении арестованного лица или лица, свобода которого ограничена, а также принуждение к признанию или к даче информации и показаний.
The transfer of a particular person to another state for the purpose of identification, testimony or other assistance is subject to the person's consent. Передача конкретного лица другому государству для целей опознания, дачи свидетельских показаний или оказания иной помощи осуществляется с согласия этого лица.
Like any free person, detainees may apply to the criminal courts under ordinary law. Следует отметить, что содержащиеся под стражей лица могут наравне с любым свободным лицом обращаться в суды по уголовным делам на условиях, предусмотренных уголовно-правовыми нормами.
Forcing a person to take drugs is punishable. Принуждение того или иного лица к принятию наркотиков является наказуемым.
person abroad - more than 1 year лица, проживающие за границей (в течение более чем одного года)