Примеры в контексте "Part - Роль"

Примеры: Part - Роль
If you try to grow your part, you'll find the role's been cut. Agreed. Но если ты захочешь расширить свою роль, то лишишься своей роли совсем.
Look, I just got a part on a big studio film, so Я просто получил роль в большом художественном фильме, так что...
And guilty or not, this movie that starts rehearsing tomorrow will have to find someone else to play the part. И, виновен он или нет, этому фильму, который завтра начинают репетировать, придется искать кого-то другого на эту роль.
I'm playing the part of the plaintiff. Я играю роль истца. Ух, ты.
Could that have played a part in her termination? Они сыграли какую-то роль в ее увольнении?
You don't want to do your part anymore? Ты больше не хочешь играть свою роль?
But he's not scared anymore, and he would like to play the gold miner part. Но он больше не боится, и хочет играть роль старателя.
So what we've got to do is make the initial find, then we can secure our right to play a part in the excavation. Так что мы должны заявить о находке, а затем мы можем обеспечить наше право играть определенную роль в раскопках.
Well, Alex, at least you had a part. Алекс, у тебя хотя бы была роль.
She got the part because she was fantastic. Она получила эту роль, потому что она потрясающая!
Vincent, today I wanted your body to feel the part and not be distracted by the words. Винс, я хочу, чтобы твоё тело почувствовало роль и не отвлекалось на слова.
And then, one year, I got the best part I'd ever got. А потом, в один год, я получил самую лучшую роль из всех.
So what part am I going to play? Так, какую роль я буду исполнять?
What was Carole Richardson's part in this operation? Какую роль в операции играла Кэрол Ричардсон?
I was focused on the work and I saw no future in which a daughter would have a meaningful part in that. Я сфокусировался на работе и не видел будущего в котором дочь могла бы сыграть какую-то роль.
We were wondering if maybe he could audition for a small part. Мы подумали, может, он попробуется на небольшую роль?
I heard you didn't get the part Я слышал, ты не получила роль?
The two of you, brad, The machine they're building, All will play their part. Вы двое, Брэд, прибор, что они строят, всему уготована своя роль.
I have played in my time Every possible part Я сыграть, - говорит он, - любую роль мог,
What part do the Chevaliers play in all this? Какую роль играют Шевалье в этой истории?
It should be set up in close consultation with human rights defenders, including independent members of civil society, who should also play a significant part in the assessment of the submissions. Он должен быть сформирован в тесной консультации с правозащитниками, включая независимых представителей гражданского общества, которые также должны играть важную роль в оценке заявлений.
Several issues that have emerged as being important for a more balanced and effective multilateral trading system are not a part of the Doha Agenda, such as the governance of global supply chains, commodity price volatility and trade-related aspects of climate change. Несколько возникших вопросов, которые играют важную роль в создании более сбалансированной и эффективной многосторонней торговой системы, не входят в Дохинскую повестку дня, в том числе вопросы об управлении глобальными каналами поставок, колебании товарных цен и связанных с торговлей аспектах изменения климата.
Such institutions are part of a strong national protection system and have an important role in addressing core human rights concerns at the national level, ending impunity and ensuring accountability. Такие учреждения - неотъемлемая часть прочной национальной системы защиты, они призваны играть важную роль в решении фундаментальных проблем соблюдения прав человека на национальном уровне, ликвидации безнаказанности и повышению ответственности.
Part one addresses the role of UNDP in the PRSP process, and part two an assessment of MDG reporting. В первой части рассматривается роль ПРООН в процессе ДССН, а во второй части содержится оценка докладов об осуществлении целей в области развития.
Part C, Metadata and the Statistical Cycle: the role of this part is to achieve a harmonized understanding of the statistical survey life-cycle through looking for common points in different models presently used. Роль этой части заключается в обеспечении согласованного понимания жизненного цикла статистического наблюдения за счет анализа общих элементов используемых в настоящее время различных моделей.