| She also performed a small part in the movie Orphans of the Storm, directed by D.W. Griffith. | Она также сыграла небольшую роль в фильме «Сироты шторма», снятого Д.У. Гриффитом. | 
| The hierarchy played a crucial role in William Thurston's hyperbolization theorem for Haken manifolds, part of his revolutionary geometrization program for 3-manifolds. | Иерархия играет решающую роль в теореме о гиперболизации Уильяма Тёрстона для многообразий Хакена, являющейся частью его революционной программы геометризации З-многообразий. | 
| The last part was written about the banking system of Azerbaijan and its particular role in the regulation of the banking system and the country's macroeconomic recovery. | В последнем разделе была проанализированы банковская система Азербайджана и её особенности, роль банковской системы в регулировании и оздоровлении макроэкономики страны. | 
| One of his first major television roles was as Sidney Godolphin in the BBC twelve part serial, The First Churchills (1969). | Одной из первых серьезных телеролей, которую сыграл Джон, была роль графа Сидни Годольфина в 12-серийном сериале BBC, The First Churchills (англ.) (1969). | 
| His breakthrough part came with the lead role in Wim Wenders' Paris, Texas (1984). | Прорывом в карьере стала главная роль в фильме Вима Вендерса «Париж, Техас» (1984). | 
| Brunton prepared for the role by buying nine DVDs of the series, acting out Squidward's part in each episode, in his bedroom. | Брантон готовился к роли, купив девять DVD-дисков сериала, разыгрывая роль Сквидварда в каждом эпизоде в своей спальне. | 
| After two years of developing, the producers still had not found an actor to play the part. | После двух лет разработки, производителями так и не был найден актёр, подходящий на эту роль. | 
| When he returned in 1935, he and Leo's brother, David, persuaded Leo to try out for a small part in the play Dead End. | Вернувшись в 1935, он и его младший сын Дэвид уговорили Лео пройти прослушивание на небольшую роль в пьесе Тупик. | 
| Wood enters with a crushing announcement: he has been offered the part in New York and he must leave that night. | Вуд выступает с разгромным объявлением: ему предложили роль в Нью-Йорке, и он должен уехать в этот же вечер. | 
| They are one of the biggest wine companies in Italy, and their innovations played a large part in the "Super-Tuscan" revolution of the 1970s. | Одна из крупнейших винных компаний в Италии, её инновации сыграли значительную роль в «Супертосканской» революции 1970-х. | 
| The Mass media play a large part in determining what the dominant opinion is, since our direct observation is limited to a small percentage of the population. | Ведь средства массовой коммуникации играют большую роль в определении того, какое мнение является доминирующим, поскольку возможности нашего прямого наблюдения ограничены маленьким процентом населения. | 
| It doubtless existed prior to these dates, which gives a fair assumption that it played a part in the addition to, Dunfermline Palace (1540). | Несомненно, есть свидетельства существования ложи до этих дат, что даёт право сделать справедливое предположение, что она сыграла определенную роль в дополнении к «Dunfermline Palace» (1540). | 
| His partnership with Davide Dionigi played its part in the success, as Reggina was among the highest-scoring teams in the league. | Его тандем с Давиде Диониги сыграл свою роль в достижении успеха, так как «Реджина» была одной из самых результативных команд в лиге. | 
| Greig has had a long-running part as Debbie Aldridge in the BBC Radio 4 soap opera The Archers since 1991. | Грег долгое время играла роль Дебби Олдридж в мыльной опере «Лучники» на ВВС Radio 4 с 1991 года. | 
| Charles described "Cat" as 'pretty cool' and after reading the script he decided he wanted to audition for the part of Dave Lister. | Чарльз описал Кота как «крутого красавчика», а после прочтения сценария решил пройти прослушивание на роль Листера. | 
| In 1985, Thomas played a critical part in achieving a worldwide breakthrough for Australian band INXS. | В 1985 Томас сыграл критически важную роль во взлёте к всемирной известности австралийской группы INXS. | 
| I'm sure Jimmy and Karen will have issues, especially now that her part has to be reduced. | Уверен, у Джимми и Карен найдутся возражения, особенно раз уж ее роль придется урезать. | 
| Look, I'm sorry, but we're not going to get a big-name actress for that part. | Мне очень жаль, но актрису с именем на эту роль мы не получим. | 
| It means she's not really a stay-at-home Middle England housewife, she's just playing a part. | Это значит, что она не настоящая домохозяйка из Центральной Англии, она просто играла роль. | 
| I believe I can add something unique to the part - | Я верю, что смогу добавить что-то особенное в роль - | 
| And when I wouldn't say hello to his "little friend," He got mad and said I wasn't right for the part. | А когда я отказалась поздророваться с его "маленьким дружком," он разозлился и сказал, что я не подхожу на роль. | 
| The Schläfli graph, a claw-free strongly regular graph with parameters srg(27,16,10,8), plays an important role in this part of the analysis. | Граф Шлефли, сильно регулярный граф без клешней с параметрами srg(27,16,10,8), играет важную роль в этой части анализа. | 
| The refusal of Indo-Fijians to play an active role in the war efforts become part of the ideological construction employed by Fijian ethno-nationalists to justify interethnic tensions in the post-war years. | Отказ фиджи-индийцев играть активную роль в военных действиях становится частью идеологической нетерпимости, используемой фиджийскими этнонационалистами для оправдания межэтнической напряженности в послевоенные годы. | 
| No, after meeting Anna he decided to change the part to my sister. | Нет, после знакомства с Анной, он решил сменить роль на роль моей сестры. | 
| It wasn't the lead, but it was a great part. | Не ведущая роль, но значительная. |