You seriously would be great for this part. |
Но серьёзно, вы идеально подойдёте на эту роль. |
I didn't know there was a groom part. |
Не знал, что есть роль жениха. |
I'll take some part in this. |
Я сыграю в этом какую-нибудь роль. |
I'm going in to read tomorrow for a really good part. |
У меня завтра прослушивание на очень хорошую роль. |
Well, my agent put me up for this part. |
Ну, мой агент хочет отдать мне эту роль. |
And Menem is happy to play the part. |
И Менем счастлив сыграть эту роль. |
Let's see if they've beefed up my part. |
Посмотрим, не расширили ли мне роль. |
We each have our part to play in history. |
Каждый из нас играет свою роль в истории. |
My part's in the beginning. |
Я начинаю играть роль в самом начале. |
I'm playing Renee Zellweger's part. |
У меня роль Рене Зелвегер. Отлично. |
This little boy turned up out of nowhere yesterday, and I wonder if Lady Ambrosia played any part in his disappearance. |
Этот маленький мальчик появился вчера из ниоткуда, и, как мне кажется, Леди Амброзия сыграла роль в его исчезновении. |
Stress plays a huge part in all of this. |
Стресс играет огромную роль во всем этом. |
You shouldn't have taken the part. |
Ты не должен был получить эту роль. |
Basically, they're hiring an actor to play a part. |
В сущности, они нанимают актера, чтобы он сыграл роль. |
Look, Milhouse, if anything happens to that kid playing Rick... you get the part. |
Слушай, Милхаус, если с этим парнем, который играет Рика, что-нибудь случится... роль твоя. |
Just playing a part in your story. |
Я всего лишь отыгрываю роль в твоей истории. |
One in which the insects were to play a crucial part. |
В который насекомые должны были играть ключевую роль. |
I'll lead them myself and modestly mention the part I played in the affair. |
Я сам буду водить их и скромно упомяну, какую роль сыграл в этом деле. |
Well, I think it's obvious that you really connected with this part. |
Очевидно, что ты и правда вжилась в роль. |
You want to play the part of the Victorian grandfather, that's all right by me. |
Вы хотите играть роль Викторианского дедушки, и для меня это нормально. |
I just got a small part in an Angela Dawson movie. |
Я только что получила небольшую роль в фильме Анжелы Доусон. |
I just thought, you know, it's a very odd part for you to choose. |
Я просто подумал, знаешь, ты выбрала очень странную роль. |
In this never-ending drama we call life, everyone has a part to play. |
В этой бесконечной драме, называемой жизнью, у каждого своя роль. |
Dunning played the part of the shooter, while his partner wore the camera. |
Даннинг сыграл роль стрелка, в то время, как на его партнере была камера. |
Her part is like my daughter's friend or something. |
У нее роль подружки моей дочери или что-то такое. |