Примеры в контексте "Part - Роль"

Примеры: Part - Роль
You seriously would be great for this part. Но серьёзно, вы идеально подойдёте на эту роль.
I didn't know there was a groom part. Не знал, что есть роль жениха.
I'll take some part in this. Я сыграю в этом какую-нибудь роль.
I'm going in to read tomorrow for a really good part. У меня завтра прослушивание на очень хорошую роль.
Well, my agent put me up for this part. Ну, мой агент хочет отдать мне эту роль.
And Menem is happy to play the part. И Менем счастлив сыграть эту роль.
Let's see if they've beefed up my part. Посмотрим, не расширили ли мне роль.
We each have our part to play in history. Каждый из нас играет свою роль в истории.
My part's in the beginning. Я начинаю играть роль в самом начале.
I'm playing Renee Zellweger's part. У меня роль Рене Зелвегер. Отлично.
This little boy turned up out of nowhere yesterday, and I wonder if Lady Ambrosia played any part in his disappearance. Этот маленький мальчик появился вчера из ниоткуда, и, как мне кажется, Леди Амброзия сыграла роль в его исчезновении.
Stress plays a huge part in all of this. Стресс играет огромную роль во всем этом.
You shouldn't have taken the part. Ты не должен был получить эту роль.
Basically, they're hiring an actor to play a part. В сущности, они нанимают актера, чтобы он сыграл роль.
Look, Milhouse, if anything happens to that kid playing Rick... you get the part. Слушай, Милхаус, если с этим парнем, который играет Рика, что-нибудь случится... роль твоя.
Just playing a part in your story. Я всего лишь отыгрываю роль в твоей истории.
One in which the insects were to play a crucial part. В который насекомые должны были играть ключевую роль.
I'll lead them myself and modestly mention the part I played in the affair. Я сам буду водить их и скромно упомяну, какую роль сыграл в этом деле.
Well, I think it's obvious that you really connected with this part. Очевидно, что ты и правда вжилась в роль.
You want to play the part of the Victorian grandfather, that's all right by me. Вы хотите играть роль Викторианского дедушки, и для меня это нормально.
I just got a small part in an Angela Dawson movie. Я только что получила небольшую роль в фильме Анжелы Доусон.
I just thought, you know, it's a very odd part for you to choose. Я просто подумал, знаешь, ты выбрала очень странную роль.
In this never-ending drama we call life, everyone has a part to play. В этой бесконечной драме, называемой жизнью, у каждого своя роль.
Dunning played the part of the shooter, while his partner wore the camera. Даннинг сыграл роль стрелка, в то время, как на его партнере была камера.
Her part is like my daughter's friend or something. У нее роль подружки моей дочери или что-то такое.