Примеры в контексте "Part - Роль"

Примеры: Part - Роль
Norway played an important part in ensuring that intercultural and inter-religious dialogue figure prominently in the Council of Europe's action plan of May 2005. Норвегия сыграла важную роль в деле обеспечения того, чтобы диалог между представителями различных культур и религий занял важное место в плане действий Совета Европы, принятом в мае 2005 года.
What key part did bigots play in the Second World War? Какую ключевую роль биготы (фанатики) сыграли во Второй Мировой Войне?
So all this stuff she's been saying about being a crucial part of the military rescue is a lie. То есть, всё то, что она говорила о том, что играет ключевую роль в спасательной операции - это ложь.
Now, on the upside, it looks like she's got a pretty good part. Посмотри на это со светлой стороны - кажется, что у нее очень хорошая роль.
Woody Katz, who we have cast in the part of Chuck... and will do the scene with you. Вуди Кэтц, мы дали ему роль Чака и он сыграет с вами сцену.
You want me for the old fat guy's part? Вы хотите, чтобы я сыграл роль толстого старика?
You're playing the part of Grady Shipp, right? Ты играешь роль Грэди Шиппа, верно?
It's just... my part seemed to be over pretty quickly... and then there was a lot of waiting around. Просто... моя роль закончилась довольно быстро... а потом только и оставалось, что ждать.
The actor who has the part doesn't know he might be fired. Актер, который играет сейчас играет эту роль, и не подозревает, что будет уволен.
Obama must convincingly play the part of The President and convince the people of the United States that the buck actually stops with him. Обама должен хорошо играть роль президента и убеждать людей Соединенных Штатов, что он - последняя инстанция решения всех вопросов.
Japan, for its part, will continue to play a constructive role to help the parties in their efforts to achieve peace. Япония, со своей стороны, будет продолжать играть конструктивную роль, с тем чтобы помочь сторонам в их усилиях по достижению мира.
For its part, the United Nations system has played a pre-eminent role since the launching of the Bethlehem 2000 project in 1997. Со своей стороны, со времени провозглашения проекта "Вифлеем 2000" в 1997 году система Организации Объединенных Наций играла выдающуюся роль в его реализации.
As part of the new orientation of this Office, intercultural dialogue is currently undergoing a process of expansion and will play an even greater role in the future. В рамках нового направления деятельности этого Управления расширяется процесс межкультурного диалога, который будет играть в будущем все более важную роль.
I think it might be a little late to get the part in the Spider-Man movie. Мне кажется, уже поздновато проходить пробы на эту роль.
The part I want to audition for is a fireman. Я же хочу получить роль пожарного.
These film people came out here to find somebody who can sing as well as act the part of this icon. Эти киношники приехали сюда в поисках кого то, кто может петь и играть роль такой легендарной певицы.
Every female vocalist in this town wants this part, including you. Каждая певица в этом городе хочет эту роль, включая тебя
They said I wasn't right for the part. Видишь ли, на роль я не подхожу.
I'm trying to say that whatever part I played in that, I take full responsibility. Я пытаюсь сказать, какую бы роль я не сыграл в этом, я принимаю всю ответственность на себя.
So it had a very strong... part to play in the revolution of the slaves... until they became independent in 1804. Таким образом, это играло важную... роль в революционном движениии рабов,... пока они не завоевали свободу в 1804.
And you'd have never got the part in Rock Baby anyway. А ты бы все равно не получила роль в "Рок-бэби".
Perhaps I played my part in making Zod the man he became. Возможно я сыграл свою роль в создании Зода, человеке, которым он стал
That's who's casting the part. Это тот кто отбирает актеров на роль?
Well, I don't think it's the kind of part that's good for my career. По-моему, эта роль не из тех, что могут помочь моей карьере.
It's just, I want this part so much. Я так хочу получить эту роль.