Примеры в контексте "Part - Роль"

Примеры: Part - Роль
The media had a fundamental part to play in translating values into words and helping to destroy stereotypes. Средства массовой информации должны сыграть решающую роль в словесном отображении моральных ценностей и в содействии преодолению стереотипов.
The EU will continue to play its part to promote global financial stability and sustainable world recovery. ЕС будет по-прежнему играть свою роль в обеспечении финансовой стабильности и устойчивого оздоровления в мире.
His speech demonstrated that Britain is anxious to play its full part in that debate. Его выступление продемонстрировало, что Британия желает играть свою полноправную роль в этой дискуссии.
I am proud to say that my country plays an active part in that regard. Я горжусь тем, что моя страна играет активную роль в этой связи.
Financial intelligence units can play a vital part in identifying financial activity that is potentially linked to terrorism. Подразделения финансовой разведки могут играть жизненно важную роль в выявлении финансовой деятельности, потенциально связанной с терроризмом.
Ideally, the financial intelligence unit will play this part by assisting investigations into terrorist financing, both domestically and internationally. В идеале подразделения финансовой разведки будут играть эту роль посредством оказания помощи в расследовании финансирования терроризма, проводимого как на национальном, так и на международном уровне.
The private sector also had to play a part in the realization of development goals and the elimination of corruption. Частный сектор также играет свою роль в достижении целей развития и ликвидации коррупции.
I feel like each one of you just plays your part in the band so perfectly. Я считаю, что вы все прекрасно исполняете свою роль в группе.
Frank gave me a part in one of his shows. Фрэнк дал мне роль в одном из его шоу.
Well, she's got the part of Wendy in her school play. Ей дали роль Венди в школьном спектакле.
Structure and timeliness become an important part of promoting change. Структурированность и своевременность играют важную роль в содействии изменениям.
I finally know my part in all of this. Теперь я понял свою роль во всём этом.
They're forcing you to play a part in their sick little movie. Они заставляют тебя играть роль - в их больном небольшом кино.
But there was always trouble whenever we rehearsed Brad's part. Но когда мы репетировали роль Брэда, всегда возникали проблемы.
I'm sure that's part of it. Уверен, что и это сыграло свою роль.
They even have actors reading for my part. На мою роль уже пробуются другие актеры.
I could totally get that part. Я прекрасно подхожу на эту роль.
Understandable. Over the years I've played my part well. Это естественно - все эти годы я хорошо играл свою роль.
You will be Valjean, the part that almost won our Hugh an Oscar. Ты будешь Вальжаном, за роль которого наш Хью почти получил Оскар.
The part of King Louis the Sixteenth will be played by Jean de Menard. Роль Короля Людовика Шестнадцатого будет играть Жан де Менард.
I was auditioning to get this part. Я добьюсь, чтобы меня взяли на роль.
If you're auditioning jogging buddies, I don't want the part. Если подыскиваешь партнера по пробежке, меня эта роль не прельщает.
I feel like... I was just born to play this part. Я чувствую... что была рождена, чтобы сыграть эту роль.
And then they get somebody else to play the part. И тогда на эту роль они привлекают кого-нибудь еще.
Though I'm not happy with my part. Хотя моя роль мне не нравится.