I've read the book. I think the part suits me better than Mandira. |
Я прочла книгу, думаю что я лучше подхожу на роль, чем Мандира. |
What is Mr. Rom's part in this? |
Какова в этом роль г-на Рома? |
She's got so much stage fright she doesn't know how to play the part. |
Она так боится, что не знает, как играть роль. |
I play this part for you. |
Я играю эту роль для тебя, |
You play your part, son, and we'll all get what we want. |
Сыграй свою роль, и все получат то, чего хотят. |
Agent McGee is playing the part of Miss Sciuto? |
Агент Макги играет роль мисс Шуто? |
China's real, long-term intentions are not entirely obvious, and maybe that's part of its strategy: ambiguous signals play an important role in diplomacy. |
Настоящие, долгосрочные намерения Китая не вполне очевидны и возможно, это часть его стратегии: неясные сигналы играют важную роль в дипломатии. |
Under the International Security Assistance Force, France has played a leading role of providing security within the North-East part of Afghanistan, especially in the Kapisa Province. |
В рамках Международных сил содействия безопасности Франция сыграла ведущую роль в обеспечении стабильной обстановки в северо-восточной части Афганистана, особенно в провинции Каписа. |
So, what part did you play in the robbery? |
Какова была ваша роль в ограблении? |
But if I am to play the role, I ought to make some effort to look the part. |
Но раз уж играть роль, надо взять на себя труд быть убедительной. |
What part is your daughter auditioning for? |
На какую роль пробуется ваша дочь? |
Mom, dad, I got the part. |
Мама, папа, мне дали роль! |
She played her part to perfection, right down to my little speech about how the Darkhold was making her a real girl. |
Она сыграла свою роль в совершенстве, вплоть до моей маленькой речи о том, что Даркхолд дела её настоящей девушкой. |
Well, Rachel, you had a big part in the success. |
Что ж, Рэйчел, ты сыграла в этом большую роль. |
Anyway, if I had this part in the picture, it puts me right back on top again. |
Но если бы я получил эту роль в фильме... я снова бы вернулся на вершину. |
They said that since I backed out of playing the part in the play, I didn't show the proper spirit. |
Они сказали, что когда я отказался играть роль в пьесе, я повёл себя ненадлежащим образом. |
For once, I want a big part |
На этот раз я хочу роль побольше. |
How could I not get the part? |
Как это мне не дали роль? |
I can't believe I didn't get that part. |
Эта роль была прямо на меня! Невероятно, но мне не дали эту роль. |
You've got a speaking part now. |
Теперь у тебя роль со словами! |
See, I didn't like the part I was playin', so I changed it. |
Мне не нравилась моя роль, и я её поменял. |
We're a family and we all have a part to play to make this world a better place. |
Мы семья, и каждый из нас играет свою роль, чтобы сделать мир лучшим местом. |
A stage, where every man must play a part, |
Подмостками, где роль играть все люди обязаны |
When it's righted again, you will be Vice President, provided you play your part. |
А когда всё встанет на свои места, ты станешь вице-президентом, при условии, что сыграешь свою роль. |
There's a part in this TV movie that I would be perfect for and I didn't even get put up for it. |
Есть роль в одном фильме, и я просто идеально на нее подхожу но на пробы я не приглашён. |