Примеры в контексте "Part - Роль"

Примеры: Part - Роль
I've read the book. I think the part suits me better than Mandira. Я прочла книгу, думаю что я лучше подхожу на роль, чем Мандира.
What is Mr. Rom's part in this? Какова в этом роль г-на Рома?
She's got so much stage fright she doesn't know how to play the part. Она так боится, что не знает, как играть роль.
I play this part for you. Я играю эту роль для тебя,
You play your part, son, and we'll all get what we want. Сыграй свою роль, и все получат то, чего хотят.
Agent McGee is playing the part of Miss Sciuto? Агент Макги играет роль мисс Шуто?
China's real, long-term intentions are not entirely obvious, and maybe that's part of its strategy: ambiguous signals play an important role in diplomacy. Настоящие, долгосрочные намерения Китая не вполне очевидны и возможно, это часть его стратегии: неясные сигналы играют важную роль в дипломатии.
Under the International Security Assistance Force, France has played a leading role of providing security within the North-East part of Afghanistan, especially in the Kapisa Province. В рамках Международных сил содействия безопасности Франция сыграла ведущую роль в обеспечении стабильной обстановки в северо-восточной части Афганистана, особенно в провинции Каписа.
So, what part did you play in the robbery? Какова была ваша роль в ограблении?
But if I am to play the role, I ought to make some effort to look the part. Но раз уж играть роль, надо взять на себя труд быть убедительной.
What part is your daughter auditioning for? На какую роль пробуется ваша дочь?
Mom, dad, I got the part. Мама, папа, мне дали роль!
She played her part to perfection, right down to my little speech about how the Darkhold was making her a real girl. Она сыграла свою роль в совершенстве, вплоть до моей маленькой речи о том, что Даркхолд дела её настоящей девушкой.
Well, Rachel, you had a big part in the success. Что ж, Рэйчел, ты сыграла в этом большую роль.
Anyway, if I had this part in the picture, it puts me right back on top again. Но если бы я получил эту роль в фильме... я снова бы вернулся на вершину.
They said that since I backed out of playing the part in the play, I didn't show the proper spirit. Они сказали, что когда я отказался играть роль в пьесе, я повёл себя ненадлежащим образом.
For once, I want a big part На этот раз я хочу роль побольше.
How could I not get the part? Как это мне не дали роль?
I can't believe I didn't get that part. Эта роль была прямо на меня! Невероятно, но мне не дали эту роль.
You've got a speaking part now. Теперь у тебя роль со словами!
See, I didn't like the part I was playin', so I changed it. Мне не нравилась моя роль, и я её поменял.
We're a family and we all have a part to play to make this world a better place. Мы семья, и каждый из нас играет свою роль, чтобы сделать мир лучшим местом.
A stage, where every man must play a part, Подмостками, где роль играть все люди обязаны
When it's righted again, you will be Vice President, provided you play your part. А когда всё встанет на свои места, ты станешь вице-президентом, при условии, что сыграешь свою роль.
There's a part in this TV movie that I would be perfect for and I didn't even get put up for it. Есть роль в одном фильме, и я просто идеально на нее подхожу но на пробы я не приглашён.