| I'll play the part of Orlando then, to be your protector. | Тогда я буду играть роль Орландо, чтобы быть вашим защитником. | 
| Given your part in his breakdown, we'd prefer not. | Учитывая вашу роль в его срыве, мы бы не советовали. | 
| I do want him to know I'm trying to play my part. | Он должен знать, я пытаюсь исполнять свою роль. | 
| All I had to do was play my part. | Мне лишь оставалось играть свою роль. | 
| And you knew then I was right for this part. | И тогда ты понял, что я подхожу на роль. | 
| I just got a small part in this French film that I auditioned for. | Я получила маленькую роль во французском фильме. | 
| Our relationship wasn't easy, but he played his part in that, too. | Наши взаимоотношения были непростыми, но он сыграл свою роль в этом тоже. | 
| I cherish the belief that I've played a modest part in her success. | Хочется верить, что я сыграла скромную роль в её успехах. | 
| Sadie's been such a big part of my life, of all of our lives. | Сэйди сыграла огромную роль в моей жизни, в наших жизнях. | 
| You've an important part to play in the future. | В будущем ты сыграешь важную роль. | 
| You did your part by breaking your sire bond. | Вы сыграли свою роль, разрушив кровную связь. | 
| She's in a strange country acting a strange part. | Она в чужой стране играет странную роль. | 
| They just gave you a second part. | Они только что дали тебе вторую роль. | 
| Tyree knows he's playing the part of a decoy. | Тайри знал, что он играет роль приманки. | 
| First of all, Ingrid Bergman had promised to play the main part. | Прежде всего, Ингрид Бергман обещала сыграть главную роль. | 
| But you talked Chang into auditioning and then you got his part and now he's suffering. | Но ты уговорила Ченга пройти пробы, а потом получила его роль, и теперь он страдает. | 
| His part in our operation is at an end. | Свою роль в операции он уже сыграл. | 
| I want you to take my part. | Я хочу, чтобы ты взял мою роль. | 
| Sorry, we're just doing our part as activity directors. | К сожалению, мы просто выполняем свою роль как деятельные директора. | 
| It is time to speak of Julia who, till now has played an intermittent and somewhat enigmatic part in Sebastian's drama. | Подошло время поговорить о Джулии, которая до этой минуты играла лишь эпизодическую и довольно загадочную роль в драме Себастьяна. | 
| When they film my life story, you've got the part. | Когда они снимали фильм о моей жизни, Вы получили роль. | 
| He's directing something for TV, but he thinks he might have a part for me. | Он ставит что-то для телевидения и может дать мне роль. | 
| I hear Lee got that part. | Я слышал, Ли получил ту роль. | 
| I was just trying to get out of the opera part. | Я только пытался выяснить роль оперы. | 
| Oliver, you said I had this part. | Оливер, ты сказал, что эта роль моя. |