Примеры в контексте "Part - Роль"

Примеры: Part - Роль
Training was an important part of the pre-implementation phase of peace-keeping operations, for which the support account was meant to provide funding. Они напоминают, что подготовка играет важную роль на этапе, предшествующем выполнению операций по поддержанию мира, который следует финансировать из средств вспомогательного счета.
You want me to play my part or not? Вы хотите чтобы я сыграл свою роль или нет?
And what's your part in all this? И какова ваша роль во всём этом?
So that's how you got the part? Значит так вы получили эту роль?
Lea knows the part very well. А мою роль будет играть Леа.
Wait, you played the lead part? Стоп, ты играл главную роль?
Did you ever get to play that leading part, Guy? Гай, вы когда-нибудь играли в этой пьесе главную роль?
Many participants shared the view that the new role of women in the economy was part of a deep economic and social transformation in countries of the ECE region. Многие участники придерживались мнения о том, что новая роль женщин в экономике является частью глубоких экономических и социальных преобразований в странах региона ЕЭК.
But this is a two-line part. Но это роль на две строчки!
Do you get the training after the part? Вы проводите обучение после того, как даете роль?
You wanted a bigger part, didn't you, sweetie? Ты хотел бы роль побольше, сладенький?
I don't care how many men she sleeps with, she will never get that part. Меня не волнует, со сколькими мужчинами она спит, она никогда не получит эту роль.
Do you think Pierre can play the part of Johan? Ты думаешь, Пьер сможет сыграть роль Йохана?
As we haven't found an actor to play your part, he thought I could play it myself, because I know you the best. Если мы не найдем актера на твою роль, он подумал, я смогу сыграть самого себя, поскольку я знаю тебя лучше.
Lene's got a job there, a part in a film. У Лене здесь работа, у нее роль в фильме.
Are you ready to do your part now? Ты готов теперь сыграть свою роль?
You know, coming to grips with the fact that my real parents didn't want me... played a part in what happened last summer. В общем, то, что мои биологические родители отказались от меня сыграло свою роль в том, что произошло прошлым летом.
Some branches of the manufacturing sector, including in particular those involving domestic production activities such as textiles and garments, will also play an important part in absorbing the female labour force. Некоторые отрасли сектора обрабатывающей промышленности, и в том числе особенно те из них, которые заняты производственной деятельность на отечественной основе, такие, как текстильное и швейное производство, также будут играть важную роль, обеспечивая занятость среди женщин.
Canada is continuing to play an active part in the investigation of war crimes and looks forward to the early start of the Tribunal's work. Канада продолжает играть активную роль в расследовании военных преступлений и надеется на то, что Трибунал приступит вскоре к своей работе.
The Fourth World Conference on Women would have a major part to play in helping to remove all obstacles to the advancement of women. Четвертая Всемирная конференция по положению женщин призвана сыграть важную роль в содействии устранению всех препятствий на пути улучшения положения женщин.
Women were being encouraged to play a more active part in politics, especially in view of the European parliamentary elections to be held in 1994. В настоящее время женщин поощряют к тому, чтобы они играли более активную роль в политике, в особенности в виду запланированных на 1994 год выборов в Европейский парламент.
About the toll it took, playing this part. Эта роль и правда тяжелая ноша.
The Special Committee should play a more active part in the process of reforming the United Nations, instead of restricting itself to an observer role. Специальному комитету следует играть более активную роль в процессе реформы Организации Объединенных Наций, а не ограничиваться ролью стороннего наблюдателя.
An important part in the economic development of the Territory will continue to be played by the federal Government. 8 Важную роль в экономическом развитии территории по-прежнему будет играть федеральное правительство 8/.
It was for that reason that the United Nations had a very important part to play. Именно по этой причине ООН предстоит сыграть в этой связи важную роль.