| He's still got a chance for the part? | У него есть шанс получить эту роль? | 
| What, the main part not enough limelight for you? | Что, главная роль дает тебе недостаточно внимания, Фэй? | 
| That's the nice part of being with a mastermind you do the thinking for both of us. | У меня приятная роль - быть в тени интеллектуального лидера ты думаешь за нас обоих. | 
| So you're going to give Miss Warren the part? | Ты вы собираетесь дать роль мисс Уорен? | 
| Because your mom didn't get a part? | Потому что твоя мама не получила роль? | 
| Mary, whatever distance has grown between you and my son, perhaps it's time you acknowledge the part you have played in it. | Мэри, какое бы разногласие ни возникло между тобой и моим сыном, возможно, пришло время тебе признать, что и ты сыграла в этом некоторую роль. | 
| She is meant to play a major part in what is to come. | Ей уготована решающая роль в предстоящих событиях. | 
| Well, I'm sorry about the part. | Мне очень жаль, что вы не получили роль. | 
| Rizzo, that's the best part. | Роль Риззо - лучшая в "Бриолине". | 
| I must play my part, not another word! | Такая роль сейчас моя, мне нечего сказать, | 
| Because I'm a good actor and I couldn't find anyone else better than me to play the part. | Я - хороший актер, и не нашел никого лучше на эту роль. | 
| Look, I'll play any part you want me to play here. | Если скажешь, я исполню любую роль. | 
| You knew all about nux vomica and how lethal it was because it has been a key part of the Victoria Broadford case. | Вы знали всё о нукс вомика и насколько он смертелен, потому что он сыграл ключевую роль в деле Виктории Бродфорд. | 
| Once you knew it was done, you could play your part. | Как только вы узнали, что это сделано, вы сыграли свою роль. | 
| But she went behind my back and she stole the part! | Но она действовала за моей спиной и украла мою роль! | 
| I will play my part in a system that I have an enormous allegiance to... but I will never be in this for you. | Я сыграю свою роль в системе, которой я очень предана, но никогда не сделаю такого ради вас. | 
| It's just not good enough to say... she doesn't look the part. | И нельзя говорить, что внешностью она не подходит на роль. | 
| Jim tricked me into thinking I'd won a walk-on part on NCIS, but that's not important. | Джим вбил мне в голову, что я смогу получить немую роль в сериале Морская полиция, но дело в другом. | 
| I decided the part was too small, and I didn't get it. | Я решила, что роль для меня слишком мала, и я её не получила. | 
| We want to be a big part of your baby's life. | Мы хотим играть большую роль в жизни ребенка | 
| Bilbo once told me his part In this tale would end that each of us must come and go In the telling. | Бильбо сказал мне однажды что его роль в этой истории окончится что каждый из нас должен внести свою часть в продолжение рассказа. | 
| Now, clearly, genes play a significant part in how quickly and well we age, but there's nothing much you can do about your genes. | Теперь ясно, что гены играют важную роль в том, как быстро мы стареем, но мы ничего не можем сделать с нашими генами. | 
| So what's my part in this scenario? | И какова моя роль в этом сценарии? | 
| What's your part in all this? | И какова ваша роль во всём этом? | 
| How many actors did you read for the part of Bernard Loomis? | Сколько актёров пробовались на роль Бернарда Лумиса? |