Примеры в контексте "Part - Роль"

Примеры: Part - Роль
He's still got a chance for the part? У него есть шанс получить эту роль?
What, the main part not enough limelight for you? Что, главная роль дает тебе недостаточно внимания, Фэй?
That's the nice part of being with a mastermind you do the thinking for both of us. У меня приятная роль - быть в тени интеллектуального лидера ты думаешь за нас обоих.
So you're going to give Miss Warren the part? Ты вы собираетесь дать роль мисс Уорен?
Because your mom didn't get a part? Потому что твоя мама не получила роль?
Mary, whatever distance has grown between you and my son, perhaps it's time you acknowledge the part you have played in it. Мэри, какое бы разногласие ни возникло между тобой и моим сыном, возможно, пришло время тебе признать, что и ты сыграла в этом некоторую роль.
She is meant to play a major part in what is to come. Ей уготована решающая роль в предстоящих событиях.
Well, I'm sorry about the part. Мне очень жаль, что вы не получили роль.
Rizzo, that's the best part. Роль Риззо - лучшая в "Бриолине".
I must play my part, not another word! Такая роль сейчас моя, мне нечего сказать,
Because I'm a good actor and I couldn't find anyone else better than me to play the part. Я - хороший актер, и не нашел никого лучше на эту роль.
Look, I'll play any part you want me to play here. Если скажешь, я исполню любую роль.
You knew all about nux vomica and how lethal it was because it has been a key part of the Victoria Broadford case. Вы знали всё о нукс вомика и насколько он смертелен, потому что он сыграл ключевую роль в деле Виктории Бродфорд.
Once you knew it was done, you could play your part. Как только вы узнали, что это сделано, вы сыграли свою роль.
But she went behind my back and she stole the part! Но она действовала за моей спиной и украла мою роль!
I will play my part in a system that I have an enormous allegiance to... but I will never be in this for you. Я сыграю свою роль в системе, которой я очень предана, но никогда не сделаю такого ради вас.
It's just not good enough to say... she doesn't look the part. И нельзя говорить, что внешностью она не подходит на роль.
Jim tricked me into thinking I'd won a walk-on part on NCIS, but that's not important. Джим вбил мне в голову, что я смогу получить немую роль в сериале Морская полиция, но дело в другом.
I decided the part was too small, and I didn't get it. Я решила, что роль для меня слишком мала, и я её не получила.
We want to be a big part of your baby's life. Мы хотим играть большую роль в жизни ребенка
Bilbo once told me his part In this tale would end that each of us must come and go In the telling. Бильбо сказал мне однажды что его роль в этой истории окончится что каждый из нас должен внести свою часть в продолжение рассказа.
Now, clearly, genes play a significant part in how quickly and well we age, but there's nothing much you can do about your genes. Теперь ясно, что гены играют важную роль в том, как быстро мы стареем, но мы ничего не можем сделать с нашими генами.
So what's my part in this scenario? И какова моя роль в этом сценарии?
What's your part in all this? И какова ваша роль во всём этом?
How many actors did you read for the part of Bernard Loomis? Сколько актёров пробовались на роль Бернарда Лумиса?