Примеры в контексте "Part - Роль"

Примеры: Part - Роль
This phenomenon, a military religious order of lepers who took an active part in the country alongside a healthy population, had no parallel in Europe at that time. Этот феномен - военный религиозный орден прокажённых, игравших активную роль в стране наряду со здоровым населением - в то время не имел аналогов в Европе.
According to linguists William Croft and D. Alan Cruse, there are four broad cognitive abilities that play an active part in the construction of construals. По мнению таких лингвистов как Уильям Крофт и Д. Алан Круз, существует четыре вида общих когнитивных способностей, которые играют активную роль в построении конструалов.
Malcolm played a prominent part in Sir James Macdonald's rebellion in 1615, and later went to Flanders, in 1616 he was again on Lewis where he killed "two gentlemen of the Mackenzies". Малькольм сыграл видную роль в восстании сэра Джеймса Макдональда в 1615 году, затем отправился во Фландрию, в 1616 году он вновь появился на Льюисе, где убил «двух джентльменов Маккензи».
In decision theory, regret (and anticipation of regret) can play a significant part in decision-making, distinct from risk aversion(preferring the status quo in case one becomes worse off). В теории принятия решений, сожаление (и ожидание сожаления) может играть существенную роль в принятии решения, отличном от неприятия риска (предпочтение сохранить статус-кво в случае, если каждый проигрывает материально).
She received numerous scripts and chose to play Eleanor of Aquitaine in The Lion in Winter (1968), a part she called "fascinating". Она получила многочисленные предложения, но решила сыграть Алиенору Аквитанскую в фильме «Лев зимой» (1968), эту роль актриса называла увлекательной.
On May 7, 8, 2002 at the Odessa Music Comedy theatre a premiere of the rock-opera "Romeo and Juliet" took place, where Turichenko has played a leading part. 7 мая 2002 года в Одесском театре музыкальной комедии им. М.Водяного состоялась премьера рок-оперы «Ромео и Джульетта», в которой Туриченко исполнил главную роль.
Soon she had a leading part in the original production of the musical, The Time, The Place and The Girl. Сыграла главную роль в постановке оригинального мюзикла «Время, Место и Девушка».
Chronemic studies on email have shown that in organizations, responder status played a large part in how individuals reacted to various lapses in response to the previously sent email. Исследования в области хронемики показали, что в организациях статус отвечающего играет большую роль в том, как люди реагируют на различные упущения в ответ на ранее отправленное письмо.
Subsequently, he moved to Surrey, but continued to play a part in politics when he was elected to the Chertsey division of Surrey County Council. Впоследствии он переехал в графство Суррей, но продолжал играть роль в политике, после того, как был избран при голосовании в Чертси из графства Суррей Совета.
Over the next few decades "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" and Borges's other fiction from this period formed a key part of the body of work that put Latin America on the international literary map. В течение нескольких последующих десятилетий «Тлён, Укбар, Orbis Tertius» и другие рассказы Борхеса этого периода сыграли немаловажную роль в привлечении внимания мировой общественности к литературе Латинской Америки.
Howden supplies many industries such as oil and gas, power generation and mining that play a huge part in man's relationship with the environment. Howden является поставщиком для многих отраслей, таких как нефтегазовая промышленность, производство электроэнергии и горная промышленность, которые играют огромную роль во взаимоотношениях человека с окружающей средой.
The author the book asserts the leading part of Russia in world affairs, gives a theoretical substantiation of necessity of construction in Russia the strong orthodox state based on traditional values of Russian civilization. Автор своей книгой утверждает ведущую роль России в мировых делах, дает теоретическое обоснование необходимости строительства в России сильного православного государства, основанного на традиционных ценностях русской цивилизации.
Vyking immediately joked on how Mattingly should have landed a part that would last longer, hinting at his own brief time left on the Earth, due to the deadly Morituri effect. Викинг тут пошутил о том, как Мэттингли должен был получить роль, которое будет длиться дольше, намекнув на своё собственное короткое время, оставленное на Земле, из-за смертельного эффекта Моритури.
No matter what we say, nevertheless, the overwhelming part of banking assets represents short-term resources, and, consequently, they cannot play an active role in the capital market. Что бы мы ни говорили, тем не менее, подавляющая часть банковских активов - это краткосрочные ресурсы, и, следовательно, они не могут играть активную роль на рынке капитала.
Jeff Dahlgren, who performed the role of Giorgio Volli in Giorgino, had a great influence in the early composition of this album and was part of the musical team involved in preparing it. Джефф Дальгрен, который исполнил роль Джорджо Валли в «Джорджино», имел большое влияние в начале работы над альбомом и был членом музыкальной команды, участвующей в его подготовке.
A wide variety of settings and situations have been portrayed on the holodeck, including a 19th-century American West adventure, and the experiences of Captain Jean-Luc Picard playing the part of one of his boyhood heroes, fictional detective Dixon Hill. На голопалубе было воспроизведено множество разнообразных настроек и ситуаций, включая американский Дикий Запад XIX-го века и опыты капитана Жан-Люка Пикара, играющего роль одного из героев своего детства, вымышленного детектива Диксона Хилла.
Clark never expected to be an author, but said, As a lawyer, I came to understand early that storytelling plays a very important part when you address a jury. По признанию самой Кларк, она никогда не хотела быть писательницей: «как юрист, я пришла к пониманию, что умение рассказывать истории играет важную роль в суде.
During the Greek War of Independence, the armatoloi, along with the klephts, formed the nucleus of the Greek fighting forces, and played a prominent part throughout its duration. Во время греческой войны за независимость, клефты, наряду с арматолами, сформировали ядро греческих боевых сил, сыграв важную роль в освобождении Греции.
While backstage at the workshop where several alien puppets were stored, Rose saw Ackbar's sculpt on a display stand and asked Phil Tippett, who designed most of the creatures, if he could play the part. А за кулисами в мастерской, где несколько чужих кукол хранились, Роза увидела Акбара лепить на стенд и попросил Фил Типпетт, который создал существ, если бы он мог играть роль.
In July 1924 she joined a touring company for George M. Cohan's musical Little Nellie Kelly, playing the lead part of Nellie. В июле 1924 года Дейзи присоединилась к труппе Джорджа М. Коэна и сыграла в мюзикле Маленькая Нелли Келли, исполнив главную роль Нелли.
Historians disagree whether Mercia was an independent kingdom under Æthelred and Æthelflæd but they agree that Æthelflæd was a great ruler who played an important part in the conquest of the Danelaw. Историки расходятся в мнениях о том, была ли Мерсия при Этельреде II и Этельфледе независимым королевством, однако они согласны с тем, что Этельфледа была великой правительницей, сыгравшей важную роль в завоевании Денло.
There was no announcement of the reasons for the decision, but disagreements over money, and the brothers' involvement in Le Bon's yachting adventures (they were co-owners of Drum) were thought to have played a part. Разъяснений о причинах подобного решения так и не последовало, но разногласия в финансовых вопросах, а также участие братьев в яхтенных приключениях Ле Бона (они были совладельцами яхты Саймона Drum), возможно, сыграли свою роль.
At the World Championships in the Austrian city of Salzburg Sánchez played a major part by creating the decisive break in the final kilometer for his leader Alejandro Valverde. На чемпионате мира в австрийском Зальцбурге Санчес сыграл основную роль в создании решающего отрыва для лидера своей команды, Алехандро Вальверде.
Bosse relates how she went to see Strindberg to ask him to give the part to a more experienced actress, but he assured her she would be perfect for it. Босс рассказывает, как она пошла к Стриндбергу, чтобы попросить его дать роль более опытной актрисе, но он заверил её, что она идеально подходит для этой роли.
He was greatly helped by the military skill of refugee Prince Sri Vidyanandana, who also played a part in the subsequent sacking and conquest of Champa (1190-1191). Ему помог своими военными навыками беглый принц Шри Видъянанда, который затем сыграл важную роль в поражении и завоевании Тьямпы (1190-1191).