Gadú also had a small acting part in the series. |
Хоакин также сыграл небольшую роль в сериале. |
With elaborate ceremonies, the Marines under his command took a prominent part in the expedition. |
Морские пехотинцы под его командованием сыграли важную роль в экспедиции. |
Also in that year he was part of the cast of MTV series Undressed. |
В том же году он получает роль в сериале MTV «Раздетые» («Undressed»). |
In the traditional tales of Algonquian tribes, the colorful turtle played the part of a trickster. |
В сказках некоторых индейских племён расписная черепаха играла роль трикстера. |
A plan is already in motion, And everyone has a part to play. |
План уже в действии, и у каждого своя роль. |
I can't keep playing that part. |
Я не могу играть эту роль всегда. |
Just another part I've got to learn. |
Просто очередная роль, которую надо выучить. |
And Jenna Maroney would get every part. |
И каждая роль будет доставать Дженни Маруни. |
I'm going to get you that part. |
Я получу для тебя эту роль. Обязательно. |
He currently portrays Melvin Potter in the Marvel Netflix series Daredevil, as part of the Marvel Cinematic Universe. |
Он исполнял роль Мелвина Поттера в сериале Netflix «Сорвиголова», который является частью Кинематографической вселенной Marvel. |
Perhaps I played my part in making Zod the man he became. |
Боюсь, что я сыграл свою роль... и в том, кем стал Зод. |
And whatever my part in all of this is... |
И какую бы роль я во всем этом ни играл... |
So he wants Lenny to play a small part That he thinks can steal the movie. |
Ему нужен Ленни на небольшую роль, которая, по его мнению, будет бомбой. |
Like virtually every carnivore today, scavenged prey plays a huge part in their diet. |
Как, в сущности, и у всех плотоядных в наши дни, падаль играет большую роль в их рационе. |
Dorothy doesn't really have such a big part in this one. |
У Дороти здесь не такая большая роль. |
And you will play part of dutiful mother and wife. |
А ты будешь играть роль послушной матери и жены. |
But your part in this tale is over. |
Но ваша роль в этой истории закончена. |
After marvelous adventures in which Lancelot of the Lake played a heroic part, the Knights of the Round Table set off in search of the Grail. |
После удивительных приключений, в которых Ланцелот Озерный сыграл героическую роль, Рыцари Круглого Стола отправились на поиски Грааля. |
Maybe I'll give her a part. |
Возможно, я дам ей роль. |
We both must play our part. |
Каждый из нас играет свою роль. |
American arrogance and neglect played a big part in this stunning reversal. |
Надменность и пренебрежение со стороны США сыграли большую роль в этом ошеломляющем повороте событий. |
Here, Georgia must do its part. |
Для этого Грузия должна сыграть свою роль. |
The people of Zimbabwe will play their part on March 29. |
Свою роль зимбабвийцы сыграют 29 марта. |
Both religious and more moderate students played a major part in Ruhollah Khomeini's opposition network against the Shah Mohammad Reza Pahlavi. |
Как религиозные, так и более умеренные студенты играли главную роль в оппозиции Рухолла Хомейни против шаха Мохаммеда Реза Пехлеви. |
They played a part in some of his most spectacular victories, including the battle of Cannae. |
Они сыграли важную роль в некоторых из его самых блестящих побед, включая битву при Каннах. |