| Gadú also had a small acting part in the series. | Хоакин также сыграл небольшую роль в сериале. | 
| With elaborate ceremonies, the Marines under his command took a prominent part in the expedition. | Морские пехотинцы под его командованием сыграли важную роль в экспедиции. | 
| Also in that year he was part of the cast of MTV series Undressed. | В том же году он получает роль в сериале MTV «Раздетые» («Undressed»). | 
| In the traditional tales of Algonquian tribes, the colorful turtle played the part of a trickster. | В сказках некоторых индейских племён расписная черепаха играла роль трикстера. | 
| A plan is already in motion, And everyone has a part to play. | План уже в действии, и у каждого своя роль. | 
| I can't keep playing that part. | Я не могу играть эту роль всегда. | 
| Just another part I've got to learn. | Просто очередная роль, которую надо выучить. | 
| And Jenna Maroney would get every part. | И каждая роль будет доставать Дженни Маруни. | 
| I'm going to get you that part. | Я получу для тебя эту роль. Обязательно. | 
| He currently portrays Melvin Potter in the Marvel Netflix series Daredevil, as part of the Marvel Cinematic Universe. | Он исполнял роль Мелвина Поттера в сериале Netflix «Сорвиголова», который является частью Кинематографической вселенной Marvel. | 
| Perhaps I played my part in making Zod the man he became. | Боюсь, что я сыграл свою роль... и в том, кем стал Зод. | 
| And whatever my part in all of this is... | И какую бы роль я во всем этом ни играл... | 
| So he wants Lenny to play a small part That he thinks can steal the movie. | Ему нужен Ленни на небольшую роль, которая, по его мнению, будет бомбой. | 
| Like virtually every carnivore today, scavenged prey plays a huge part in their diet. | Как, в сущности, и у всех плотоядных в наши дни, падаль играет большую роль в их рационе. | 
| Dorothy doesn't really have such a big part in this one. | У Дороти здесь не такая большая роль. | 
| And you will play part of dutiful mother and wife. | А ты будешь играть роль послушной матери и жены. | 
| But your part in this tale is over. | Но ваша роль в этой истории закончена. | 
| After marvelous adventures in which Lancelot of the Lake played a heroic part, the Knights of the Round Table set off in search of the Grail. | После удивительных приключений, в которых Ланцелот Озерный сыграл героическую роль, Рыцари Круглого Стола отправились на поиски Грааля. | 
| Maybe I'll give her a part. | Возможно, я дам ей роль. | 
| We both must play our part. | Каждый из нас играет свою роль. | 
| American arrogance and neglect played a big part in this stunning reversal. | Надменность и пренебрежение со стороны США сыграли большую роль в этом ошеломляющем повороте событий. | 
| Here, Georgia must do its part. | Для этого Грузия должна сыграть свою роль. | 
| The people of Zimbabwe will play their part on March 29. | Свою роль зимбабвийцы сыграют 29 марта. | 
| Both religious and more moderate students played a major part in Ruhollah Khomeini's opposition network against the Shah Mohammad Reza Pahlavi. | Как религиозные, так и более умеренные студенты играли главную роль в оппозиции Рухолла Хомейни против шаха Мохаммеда Реза Пехлеви. | 
| They played a part in some of his most spectacular victories, including the battle of Cannae. | Они сыграли важную роль в некоторых из его самых блестящих побед, включая битву при Каннах. |