The United Nations system can play an important part in enhancing the lives of rural and urban communities everywhere. |
Система Организации Объединенных Наций может играть важную роль в деле улучшения условий жизни сельских и городских общин во всем мире. |
Experience has shown that the United Nations can play the part of such a unique mechanism. |
Жизнь доказала, что Организация Объединенных Наций способна выполнить роль такого уникального механизма. |
We have no doubt that in the final analysis political considerations will play a part in our decisions. |
Мы не сомневаемся, что в конечном счете политические соображения будут играть определенную роль в нашем решении. |
Egypt has played an active part in all the activities relating to the International Year. |
Египет играет активную роль во всех акциях, относящихся к проведению Международного года. |
Since they bore the brunt of the consequences of economic policies and armed conflicts, women must have an active part in decision-making. |
Поскольку женщины несут основное бремя последствий экономической политики и вооруженных конфликтов, они должны играть активную роль в процессе принятия решений. |
Having solved its internal problems, South Africa was prepared to play its part in the international arena. |
Урегулировав свои внутренние проблемы, Южная Африка сможет играть соответствующую роль на международной арене. |
A comprehensive test-ban treaty would play an important part in global nuclear non-proliferation efforts. |
Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний сыграл бы важную роль в глобальных усилиях по нераспространению ядерного оружия. |
China would continue to play its part in common efforts to address the world's refugee problems. |
Китай по-прежнему будет играть свою роль в общих усилиях, направленных на решение мировой проблемы беженцев. |
However, humanitarian action was increasingly part of more comprehensive approaches to conflict management. |
Тем не менее гуманитарная помощь играет все более важную роль в контексте общих усилий, направленных на разрешение конфликтов. |
Another source is the surveys of living conditions, where self-assessment of general health status plays an important part. |
Другим источником являются исследования условий жизни, в которых важную роль играют оценки общего состояния здоровья, представляемые самими респондентами. |
I know. I finally get a part on TV, and the monkey's making movies. |
Я наконец-то получаю роль в ТВ, а мартышка снимает фильм. |
What you have to do is get in that room and get this part. |
Тебе надо войти в ту комнату и получить эту роль. |
I need to get to know you if I want to play your part. |
Просто мне нужно получше узнать тебя, чтобы сыграть эту роль. |
For their part, small States had the obligation to play an active and constructive role in the United Nations as a whole. |
Со своей стороны, малые государства обязаны играть активную и конструктивную роль в Организации Объединенных Наций в целом. |
African Governments should, for their part, demonstrate their commitment and capacity to play a catalytic role in the mobilization of domestic resources. |
Африканским правительствам следует, со своей стороны, продемонстрировать свою готовность и способность сыграть активизирующую роль в мобилизации внутренних ресурсов. |
You'll never get the part. |
Он никогда не даст тебе роль. |
But I didn't want to play your part. |
Но вообще-то я не хотела играть эту роль. |
You will have to answer for your part in that. |
И тебе придётся ответить за свою роль в этом событии. |
How your job at the department was an important part of it. |
И какую важную роль в этом играет твоя работа в полиции. |
So, then, I... agreed to play the part of... his lover. |
И я согласилась играть роль его любовницы. |
How I get there doesn't matter as long as everybody plays their part. |
Как я достигну цели - не важно, пока каждый играет свою роль. |
And he certainly didn't have to give me that part. |
И уж точно он не был обязан отдавать мне эту роль. |
No one will ever give you a lead part. |
Никто не даст тебе главную роль. |
We rewrote your part to suit your acting abilities. |
Мы переписали твою роль, под стать твоим актерским способностям. |
There's a great part for Bill Demarest. |
И есть роль для Билла Димереста. |