| That means you scored a part. | Значит, у тебя есть роль. | 
| I like to think talent played a small part. | Я предпочитаю считать, что талант сыграл небольшую роль. | 
| I mean, that part, it's a mountain. | Ведь эта роль - вершина всего. | 
| I know you are writing the part just for me. | Я знаю, что эту роль, ты пишешь для меня. | 
| We'll talk about that if you get the part. | Поговорим об этом, если получите роль. | 
| You, too, must play your part. | Ты тоже должна сыграть свою роль. | 
| I had a small part to play in his exploit. | В его подвиге и я сыграла маленькую роль. | 
| Did you mention that I was still playing this part? | А вы упомянули, что я все еще играю эту роль? | 
| I am most humbled to have played my small part in human history. | Для меня большая честь сыграть небольшую роль в их личной истории. | 
| You're about to play the biggest part of your career. | Сейчас ты сыграешь лучшую роль в своей жизни. | 
| Because I really wanted the part. | Потому что я очень хотела роль. | 
| Doesn't matter anymore because I have the part. | Всё равно уже не важно, потому что у меня есть роль. | 
| I am part of his plan. | Мне уготована в его плане особая роль. | 
| Patrick Jane is a huge part of that goal. | В релизации этой задачи Патрик Джейн играет не последнюю роль. | 
| By "part," I assume you mean "lead role". | Кстати. Я полагаю, вы имеете в виду ведущую роль. | 
| I discovered her, this isn't her part. | Я открыл её, эта роль не для неё. | 
| You should come over and read for a part. | Тебе стоит заехать и прочитать роль. | 
| I paid him to act the part of my boyfriend. | Я ему платила, чтобы он играл роль моего друга. | 
| I'm a really important part of his life. | Просто я играю очень важную роль в его жизни. | 
| Jorinda Garber, reading for the part of Jessie. | Джоринда Гарбер, прослушивание на роль Джесси. | 
| In London, I had a small part in a radio drama. | В Лондоне у меня была небольшая роль в радиопостановке. | 
| I knew each of you would play your part. | Я знал, что каждый из вас, будет непременно исполнять свою роль... | 
| I'm just playing the part, Fiona. | Просто играю свою роль, Фиона. | 
| She only needs to know her part. | Ей нужно знать только ее роль. | 
| You spoke of that suffering, knew the part you played in it. | Ты говорил о страдании, зная, какую роль ты сыграл в этом. |