| You're now officially a Crane. | Теперь ты официально одна из Крейнов. |
| Which, technically, now you should give back. | Которые технически ты теперь должен мне вернуть. |
| Yes, I'm with you now, go ahead. | Да, я теперь понимаю, продолжайте. |
| Well, now you know what I've been dealing with. | Ну, теперь ты понимаешь, с чем мне приходится иметь дело. |
| But all is well now. I feel fine. | Но теперь всё хорошо, я в порядке. |
| You are now all officially MI5 agents! | Теперь вы все, официально, агенты МИ-5! |
| And now Channel 1200 leaves the air until tomorrow morning. | А теперь канал 1200 прощается с вами до утра. |
| And now you know what you've been missing. | Итак, теперь ты понял, что ты упустил в этой жизни. |
| I have studied poetry, sculpture, architecture, and now the painting of the semi-human form. | Я изучал поэзию, скульптуру, архитектуру, а теперь ещё рисование получеловеческих форм. |
| You guys are a couple now. | Вы же, ребята, теперь пара. |
| Chancing is shortening stride, and now it's Lady Higloss and Blue Note. | Шанс сокращает отрыв, теперь за ним Леди Хайлосс и Голубая Нота. |
| First it was your mood and now you even start moaning. | Сначала ты сама захотела, а теперь ты даже начала стонать. |
| Here we go, now let's get busy... | Вода готова, теперь давай их искупаем... |
| First your sister and the hobbler, and now... | Сначала твоя сестра - с хромым, а теперь... |
| But Rosina was dead, and the old woman was silent now too. | Но Розина была мертва, и старушка теперь тоже молчала. |
| And now let's check in with Marsha and the weather. | А теперь - Марша и прогноз погоды. |
| Previously, men pay for women, and now... | Раньше мужчины платили женщинам, а теперь... |
| Perhaps now a clash of the titans can be avoided at the ceremony. | Возможно, теперь столкновения титанов можно избежать на церемонии. |
| So Peck asks about your machine, and now someone's trying to kill him. | Значит, Пек расспрашивал о твоей машине, и теперь кто-то пытается его убить. |
| Your predecessors failed, and now Peck's reaching out to the press. | Твой предшественник провалил задание, и теперь Пек доберется до прессы. |
| We're millionaires, no-one can touch us now. | Мы миллионеры, теперь нас никто не тронет. |
| It took too long, and now we want better. | Ушло слишком много времени, теперь мы хотим условий получше. |
| Very smart; now he's sprinting. | Очень умно, теперь он побежал. |
| And now all I can think about is a future with you. | А теперь все, о чем я могу думать, это будущее с тобой. |
| I'd like to put my dress back on now. | А теперь я хочу одеть своё платье. |