You're now officially a Crane. |
Теперь ты официально одна из Крейнов. |
Which, technically, now you should give back. |
Которые технически ты теперь должен мне вернуть. |
Yes, I'm with you now, go ahead. |
Да, я теперь понимаю, продолжайте. |
Well, now you know what I've been dealing with. |
Ну, теперь ты понимаешь, с чем мне приходится иметь дело. |
But all is well now. I feel fine. |
Но теперь всё хорошо, я в порядке. |
You are now all officially MI5 agents! |
Теперь вы все, официально, агенты МИ-5! |
And now Channel 1200 leaves the air until tomorrow morning. |
А теперь канал 1200 прощается с вами до утра. |
And now you know what you've been missing. |
Итак, теперь ты понял, что ты упустил в этой жизни. |
I have studied poetry, sculpture, architecture, and now the painting of the semi-human form. |
Я изучал поэзию, скульптуру, архитектуру, а теперь ещё рисование получеловеческих форм. |
You guys are a couple now. |
Вы же, ребята, теперь пара. |
Chancing is shortening stride, and now it's Lady Higloss and Blue Note. |
Шанс сокращает отрыв, теперь за ним Леди Хайлосс и Голубая Нота. |
First it was your mood and now you even start moaning. |
Сначала ты сама захотела, а теперь ты даже начала стонать. |
Here we go, now let's get busy... |
Вода готова, теперь давай их искупаем... |
First your sister and the hobbler, and now... |
Сначала твоя сестра - с хромым, а теперь... |
But Rosina was dead, and the old woman was silent now too. |
Но Розина была мертва, и старушка теперь тоже молчала. |
And now let's check in with Marsha and the weather. |
А теперь - Марша и прогноз погоды. |
Previously, men pay for women, and now... |
Раньше мужчины платили женщинам, а теперь... |
Perhaps now a clash of the titans can be avoided at the ceremony. |
Возможно, теперь столкновения титанов можно избежать на церемонии. |
So Peck asks about your machine, and now someone's trying to kill him. |
Значит, Пек расспрашивал о твоей машине, и теперь кто-то пытается его убить. |
Your predecessors failed, and now Peck's reaching out to the press. |
Твой предшественник провалил задание, и теперь Пек доберется до прессы. |
We're millionaires, no-one can touch us now. |
Мы миллионеры, теперь нас никто не тронет. |
It took too long, and now we want better. |
Ушло слишком много времени, теперь мы хотим условий получше. |
Very smart; now he's sprinting. |
Очень умно, теперь он побежал. |
And now all I can think about is a future with you. |
А теперь все, о чем я могу думать, это будущее с тобой. |
I'd like to put my dress back on now. |
А теперь я хочу одеть своё платье. |