Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
You're now officially a Crane. Теперь ты официально одна из Крейнов.
Which, technically, now you should give back. Которые технически ты теперь должен мне вернуть.
Yes, I'm with you now, go ahead. Да, я теперь понимаю, продолжайте.
Well, now you know what I've been dealing with. Ну, теперь ты понимаешь, с чем мне приходится иметь дело.
But all is well now. I feel fine. Но теперь всё хорошо, я в порядке.
You are now all officially MI5 agents! Теперь вы все, официально, агенты МИ-5!
And now Channel 1200 leaves the air until tomorrow morning. А теперь канал 1200 прощается с вами до утра.
And now you know what you've been missing. Итак, теперь ты понял, что ты упустил в этой жизни.
I have studied poetry, sculpture, architecture, and now the painting of the semi-human form. Я изучал поэзию, скульптуру, архитектуру, а теперь ещё рисование получеловеческих форм.
You guys are a couple now. Вы же, ребята, теперь пара.
Chancing is shortening stride, and now it's Lady Higloss and Blue Note. Шанс сокращает отрыв, теперь за ним Леди Хайлосс и Голубая Нота.
First it was your mood and now you even start moaning. Сначала ты сама захотела, а теперь ты даже начала стонать.
Here we go, now let's get busy... Вода готова, теперь давай их искупаем...
First your sister and the hobbler, and now... Сначала твоя сестра - с хромым, а теперь...
But Rosina was dead, and the old woman was silent now too. Но Розина была мертва, и старушка теперь тоже молчала.
And now let's check in with Marsha and the weather. А теперь - Марша и прогноз погоды.
Previously, men pay for women, and now... Раньше мужчины платили женщинам, а теперь...
Perhaps now a clash of the titans can be avoided at the ceremony. Возможно, теперь столкновения титанов можно избежать на церемонии.
So Peck asks about your machine, and now someone's trying to kill him. Значит, Пек расспрашивал о твоей машине, и теперь кто-то пытается его убить.
Your predecessors failed, and now Peck's reaching out to the press. Твой предшественник провалил задание, и теперь Пек доберется до прессы.
We're millionaires, no-one can touch us now. Мы миллионеры, теперь нас никто не тронет.
It took too long, and now we want better. Ушло слишком много времени, теперь мы хотим условий получше.
Very smart; now he's sprinting. Очень умно, теперь он побежал.
And now all I can think about is a future with you. А теперь все, о чем я могу думать, это будущее с тобой.
I'd like to put my dress back on now. А теперь я хочу одеть своё платье.