| But we now know he lied. | Но теперь мы знаем, что он лгал. |
| First the refinery fires and now this. | Сначала пожары на нефтеперерабатывающих заводах, а теперь это. |
| Except now we know who your king of diamonds is. | За исключением, того, что теперь мы знаем, кем является твой бубновый король. |
| I believe we have opportunities now with... | Я думаю, что теперь у нас есть много возможностей... |
| What I care about most now is Robby himself. | То, что меня теперь действительно интересует, это сам Робби. |
| I now know why nobody sleeps on a futon after college. | Теперь я знаю почему после колледжа никто не спит на матрацах на полу. |
| I will now consider the evidence. | Благодарю вас, Обвинитель, теперь я сопоставлю улики. |
| I'm ashamed now that I wobbled. | Мне теперь стыдно, что я в нем сомневалась. |
| And now you tell me it must all be destroyed. | А теперь, ты говоришь, что это все должно быть уничтожено. |
| Because now we know Jason was in this room. | Потому что теперь мы знаем, что Джейсон был в этой комнате. |
| So, I'm over you now. | Значит, теперь у нас с тобой все кончено. |
| You boys need to watch yourselves now. | Вам, пацаны, нужно теперь следить за собой. |
| I mean, now everyone has a voice. | Я о том, что теперь у каждого есть "голос". |
| First with Ben, and now... | Сначала эта история с Беном, а теперь... |
| Once merely an irritation, now potentially lethal. | И если когда-то она просто мешала, то теперь смертельна. |
| I now have proof that it exists. | Теперь у меня есть доказательство, что она существует. |
| Ellsworth, Wichita, now Dodge City. | Сначала Элсворт, Уичита, а теперь Додж Сити. |
| Forget Harrison, now we have a problem. | Забудь про Харрисона, вот теперь у нас настоящие проблемы. |
| I'd like my lawyer now. | А теперь я бы хотел видеть своего адвоката. |
| But now lana does, too. | Но и у Ланы они теперь тоже есть. |
| And now she's lost the prototype. | Теперь, ко всему прочему, она потеряла прототип. |
| I now know it was Barlow. | Теперь я знаю, что это был Барлоу. |
| We now border upon lands about which no-one knows anything. | Мы теперь граничим с землями, о которых никто ничего не знает. |
| First bryce, now our boy chuck. | Сначала - Брайс, теперь - наш малыш Чак. |
| She probably thinks I hate her now. | Наверное, теперь она думает, что она мне не понравилась. |