| Okay, now I have to wash up for two reasons. | Ладно, теперь мне нужно отмыться по двум причинам. |
| So now every day is just a gift. | Поэтому теперь, каждый день - как дар свыше. |
| This morning I poured him a couple of flasks, and now look at him. | Сегодня утром я подавала ему пару бутылок, а теперь смотрю на это. |
| Jon's inheritance will... now be divided equally between Kåre and Ylva. | Имущество Йона будет... теперь поровну разделено между Каре и Илвой. |
| And that's why your mother is free to go now. | И поэтому твоя мама теперь свободна. |
| And now she wants to bring up his body, and... | И теперь она хочет эксгумировать его тело, и... |
| She asked me for some help, and now I can't reach her. | Она просила ей помочь, а теперь я не могу с ней связаться. |
| It looks like I'm The Judah Initiative now. | Похоже, теперь я Иудейское Начало. |
| It's too dangerous for you now. | Это слишком опасно теперь для тебя. |
| Every single Jedi... including your friend Obi-Wan Kenobi... is now an enemy of the Republic. | Все Джедаи до единого. в том числе, твой друг, Оби-Ван Кеноби... теперь являются врагами Республики. |
| Okay, now I am liking truffles. | Ладно, теперь я люблю трюфели. |
| And now on that same lawn, a graduation ceremony in which you are finally receiving your PhD. | А теперь на этой же лужайке проходит церемония вручения дипломов на которой ты наконец-то получаешь свою докторскую. |
| Tell Kristin that I own my own car now. | Скажите Кристин, что у меня теперь есть собственная машина. |
| And now that Kramer's cracked the code, he's convinced he'll find something. | И теперь, когда Крамер взломал код, он убежден, что что-то найдет. |
| And now to look at my new toy. | А теперь посмотрим на мою новую игрушку. |
| I insist on being one of the family now. | Более того, теперь я даже настаиваю на праве быть членом вашей семьи. |
| I had a feeling you'd be uncapping that red sharpie now that Jack set a deadline. | У меня есть подозрение, что ты собираешься использовать свой красный маркер, теперь, когда Джек установил крайний срок. |
| And now Shawn owns a worthless company. | И теперь Шон владеет бесполезной компанией. |
| And now, we know he's harmless. | И теперь мы знаем, что он не опасен. |
| So it's his turn to kill someone now. | Так что теперь это его очередь убить кого-то. |
| So now we hang mistletoe underneath our door during the holidays... so that we will never overlook it again. | Так что теперь мы вешаем омелу на нашей двери во время праздников... так, что мы никогда не будем упускать из виду её снова. |
| All right, now just back away from him. | Так, а теперь отойдите от него. |
| You thought it was my turn now? | И вы вообразили себе, что теперь моя очередь? |
| Regardless of what the committee decides, this is my home now. | Независимо от того, что решит комиссия, здесь теперь мой дом. |
| There are two of us to guard them now. | Теперь мы вдвоем будем охранять их. |