Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
Okay, now I have to wash up for two reasons. Ладно, теперь мне нужно отмыться по двум причинам.
So now every day is just a gift. Поэтому теперь, каждый день - как дар свыше.
This morning I poured him a couple of flasks, and now look at him. Сегодня утром я подавала ему пару бутылок, а теперь смотрю на это.
Jon's inheritance will... now be divided equally between Kåre and Ylva. Имущество Йона будет... теперь поровну разделено между Каре и Илвой.
And that's why your mother is free to go now. И поэтому твоя мама теперь свободна.
And now she wants to bring up his body, and... И теперь она хочет эксгумировать его тело, и...
She asked me for some help, and now I can't reach her. Она просила ей помочь, а теперь я не могу с ней связаться.
It looks like I'm The Judah Initiative now. Похоже, теперь я Иудейское Начало.
It's too dangerous for you now. Это слишком опасно теперь для тебя.
Every single Jedi... including your friend Obi-Wan Kenobi... is now an enemy of the Republic. Все Джедаи до единого. в том числе, твой друг, Оби-Ван Кеноби... теперь являются врагами Республики.
Okay, now I am liking truffles. Ладно, теперь я люблю трюфели.
And now on that same lawn, a graduation ceremony in which you are finally receiving your PhD. А теперь на этой же лужайке проходит церемония вручения дипломов на которой ты наконец-то получаешь свою докторскую.
Tell Kristin that I own my own car now. Скажите Кристин, что у меня теперь есть собственная машина.
And now that Kramer's cracked the code, he's convinced he'll find something. И теперь, когда Крамер взломал код, он убежден, что что-то найдет.
And now to look at my new toy. А теперь посмотрим на мою новую игрушку.
I insist on being one of the family now. Более того, теперь я даже настаиваю на праве быть членом вашей семьи.
I had a feeling you'd be uncapping that red sharpie now that Jack set a deadline. У меня есть подозрение, что ты собираешься использовать свой красный маркер, теперь, когда Джек установил крайний срок.
And now Shawn owns a worthless company. И теперь Шон владеет бесполезной компанией.
And now, we know he's harmless. И теперь мы знаем, что он не опасен.
So it's his turn to kill someone now. Так что теперь это его очередь убить кого-то.
So now we hang mistletoe underneath our door during the holidays... so that we will never overlook it again. Так что теперь мы вешаем омелу на нашей двери во время праздников... так, что мы никогда не будем упускать из виду её снова.
All right, now just back away from him. Так, а теперь отойдите от него.
You thought it was my turn now? И вы вообразили себе, что теперь моя очередь?
Regardless of what the committee decides, this is my home now. Независимо от того, что решит комиссия, здесь теперь мой дом.
There are two of us to guard them now. Теперь мы вдвоем будем охранять их.