Fossey now retreated from almost al human company. |
Теперь Фосси удалилась почти от всего человеческого общества. |
By now, Forrester had become a powerful figure because he used his computers to build models of corporations and even whole cities as systems. |
Теперь Форрестер был влиятельной фигурой так как использовал свои компьютеры для построения моделей корпораций и даже целых городских систем. |
Their job was now to hold the world system in a balanced equilibrium to avoid the collapse. |
Теперь их работа заключалась в том, чтобы держать мировую систему в равновесии, во избежание коллапса. |
And now it is ours, Gloria. |
И теперь она наша, Глория. |
Either way, the police will track her down now. |
Как бы там ни было, теперь полиция её найдет. |
And now we have to play a game with someone else. |
И теперь мы должны играть с кем-нибудь еще. |
Yes, I go by Terry now. |
Да, теперь меня зовут Терри. |
And now, I have the chance to give this town a massive, beautiful gift that they can use forever. |
А теперь у меня есть шанс подарить этому городу огромный, прекрасный подарок, которым они смогут пользоваться вечно. |
You use us as bait, and now you leave us to die. |
Ты использовал нас как приманку, а теперь оставляешь нас умирать. |
Okay. Let's hear some of those great songs right now. |
Давайте теперь послушаем эти прекрасные песни. |
You are now worth more to him as part of a very dangerous game here on the island. |
Ты теперь нужна ему больше как часть очень опасной игры на этом острове. |
A ghost that shows itself only while the darker things that now govern their souls lay dormant. |
Призрак, который появляется только когда темнота, что теперь руководит их душой уходит в спячку. |
Right, you're a germ commando now. |
Правильно, теперь ты настоящий командос. |
Come on, now, you're talking to us. |
Давайте же, теперь вы говорите с нами. |
Okay, now you're insulting me. |
Отлично, теперь ты меня оскорбляешь. |
And she did Soderbergh's movie, so she's legit now. |
Она снималась в фильме Содерберга, так что она теперь настоящая актриса. |
And the old colonial towns now became battlegrounds where rebels and soldiers loyal to Lumumba fought for control of the precious mines. |
И теперь старые колониальные города стали полями сражений, где повстанцы и солдаты верные Лумумбе сражались за контроль над драгоценными шахтами. |
We now go live to the press conference. |
А теперь, пресс-конференция в прямом эфире. |
Well, I see now why my nursing union said that you were the best. |
Ну, теперь я вижу, почему профсоюз медсестер считает вас лучшим. |
But the soul was now a computer code that made no distinction between good and evil. |
Но теперь душа была компьютерным кодом, не делающим различий между добром и злом. |
You are not getting off the hook now. |
Теперь ты с крючка не слезешь. |
And now here's Max taking care of you. |
И теперь Макс заботится о вас. |
But now it seems that the choice was not yours to make. |
А теперь получается, что выбор был сделан не вами. |
Okay, now I need a drink. |
Хорошо, теперь мне нужно выпить. |
And now I can't find Alex anywhere. |
И теперь я нигде не могу найти Алекс. |