Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
The person she's supposed to become... might never exist now. Тот человек, кем она дожна была стать... может теперь не будет существовать.
And now he's on some type of payback gig. И теперь он вышел на тропу войны.
But now I work on humans and Sensoths and everything in between. Но теперь я работаю на людей и сенсотов и всех промежуточных.
I can actually get off the toilet now without grabbing onto the sink. Теперь я могу слезть с унитаза, не хватаясь за раковину.
Anyway, you're here now. Так или иначе, теперь ты здесь.
The baron's tax leech comes twice a season now. Теперь кровопийцы барона наведываются дважды в сезон.
Doesn't runs the family now. Не важно, он теперь глава семьи.
I would like to be alone now. А теперь уйдите, прошу Вас.
You'll broadcast my numbers because now you know every choice has a consequence. Ты передашь мои числа, потому что теперь ты знаешь, у каждого выбора есть последствия.
I've brought you here and now is time for us to go. Я привела тебя сюда а теперь нам пора уйти.
They scooped out its heart, used it for fuel and now it's screaming. Они забрали его сердце в качестве топлива и теперь оно кричит.
First, they close down this cellblock, and now they open it back up again. Сначала они закрывают этот блок, а теперь снова открывают его.
Well, now, Mr Wilkes, you can speak to me. Ну, теперь, мистер Уилкс, вы можете поговорить со мной.
No, I've changed now. I'm a fish. Все поменялась, теперь я рыбка.
But I sold my rights and now we're quits. Я мог бы сколотить состояние, но теперь я продал права, и мы с тобой в расчете.
And now you're working with the FBI. И теперь ты работаешь с ФБР.
And now she feels like it's hers, so... И теперь она чувствует как будто это ее, так что...
And now you're playing me falsely. А теперь вы пытаетесь меня обмануть.
See, now you're just being cruel. Видите, теперь вы просто жестоки.
Great, now no one cares. Ну круто, теперь всем наплевать.
It's okay now, Mako. Теперь всё в порядке, Мако.
But now, the unknown wears your face... looks back at me with your eyes. Но теперь же неизведанное носит твое лицо... и смотрит на меня твоими глазами.
She crashed, now I have some peace. Она отрубилась, и теперь все спокойно.
Looks like old Roberto is the focus of attention now. Кажется, старый Роберто теперь в центре внимания.
She definitely knows I've hacked in now. Она теперь точно знает, что я влез.