The person she's supposed to become... might never exist now. |
Тот человек, кем она дожна была стать... может теперь не будет существовать. |
And now he's on some type of payback gig. |
И теперь он вышел на тропу войны. |
But now I work on humans and Sensoths and everything in between. |
Но теперь я работаю на людей и сенсотов и всех промежуточных. |
I can actually get off the toilet now without grabbing onto the sink. |
Теперь я могу слезть с унитаза, не хватаясь за раковину. |
Anyway, you're here now. |
Так или иначе, теперь ты здесь. |
The baron's tax leech comes twice a season now. |
Теперь кровопийцы барона наведываются дважды в сезон. |
Doesn't runs the family now. |
Не важно, он теперь глава семьи. |
I would like to be alone now. |
А теперь уйдите, прошу Вас. |
You'll broadcast my numbers because now you know every choice has a consequence. |
Ты передашь мои числа, потому что теперь ты знаешь, у каждого выбора есть последствия. |
I've brought you here and now is time for us to go. |
Я привела тебя сюда а теперь нам пора уйти. |
They scooped out its heart, used it for fuel and now it's screaming. |
Они забрали его сердце в качестве топлива и теперь оно кричит. |
First, they close down this cellblock, and now they open it back up again. |
Сначала они закрывают этот блок, а теперь снова открывают его. |
Well, now, Mr Wilkes, you can speak to me. |
Ну, теперь, мистер Уилкс, вы можете поговорить со мной. |
No, I've changed now. I'm a fish. |
Все поменялась, теперь я рыбка. |
But I sold my rights and now we're quits. |
Я мог бы сколотить состояние, но теперь я продал права, и мы с тобой в расчете. |
And now you're working with the FBI. |
И теперь ты работаешь с ФБР. |
And now she feels like it's hers, so... |
И теперь она чувствует как будто это ее, так что... |
And now you're playing me falsely. |
А теперь вы пытаетесь меня обмануть. |
See, now you're just being cruel. |
Видите, теперь вы просто жестоки. |
Great, now no one cares. |
Ну круто, теперь всем наплевать. |
It's okay now, Mako. |
Теперь всё в порядке, Мако. |
But now, the unknown wears your face... looks back at me with your eyes. |
Но теперь же неизведанное носит твое лицо... и смотрит на меня твоими глазами. |
She crashed, now I have some peace. |
Она отрубилась, и теперь все спокойно. |
Looks like old Roberto is the focus of attention now. |
Кажется, старый Роберто теперь в центре внимания. |
She definitely knows I've hacked in now. |
Она теперь точно знает, что я влез. |