| What's needed now is cool professionalism. | Что нам сейчас необходимо, так это невозмутимый профессионализм. |
| I hate us so hard right now. | Если у парня не получается с тобой, с ним определенно что-то не так. |
| Well, now you know better. | Теперь ты знаешь, что это не так. |
| Sounds like she has some merit now. | Звучит так, будто у нее будет возможность отличится сейчас. |
| All I can give you right now are my preliminary observations. | Все что я могу тебе сказать прямо сейчас, так это мои предварительные замечания. |
| He seems fine now, so... | Кажется он сейчас в порядке, так что... |
| So, now I am all about helping you win. | Так что, теперь я сделаю всё, чтобы помочь тебе выиграть. |
| So thank Vladimir Yevgenyevich that you're now sitting with us. | Так что скажите спасибо Владимиру Евгеньевичу за то, что вы сидите с нами. |
| Since we are in the same rain now. | Так как мы находимся в том же самом дожде теперь. |
| All right, now say cheese. | Так, теперь все говорим "сыр". |
| He just happens to live up the road now. | Просто так вышло, что он теперь живет дальше по шоссе. |
| Anyway, now we know why Sam attacked Judge Westbrook. | Так или иначе, теперь мы знаем, почему Сэм напал на судью Вестбрука. |
| Not much further now, James. | Мы не так уж и продвинулись, Джеймс. |
| We're being cautious now a factor. | Мы должны быть осторожными, так как Щ.И.Т теперь в деле. |
| But now I know it can be real. | Я думал, что так бывает только в книгах Но теперь я знаю, что это реальность. |
| I see now why Hale was so grounded. | Теперь я понимаю, почему Хейл всегда был так спокоен. |
| Much better now that I can finally see my girls. | Гораздо лучше сейчас так как я могу, наконец, увидеть моих девочек. |
| I'll probably be working for him now. | Так, что, видимо, теперь мне придется работать на него. |
| Get them out of the building now. | Сделай так, чтобы их сейчас же вывели из здания. |
| So now we can just... have fun. | Так что теперь мы можем просто... весело провести время. |
| So now you must deal with me. | Так что сейчас ты должен иметь дело со мной. |
| My understanding is the Feds are now investigating me. | Я так понимаю, что федералы сейчас ведут расследование против меня. |
| You still haven't answered why this information is relevant now. | Вы так и не ответили, почему эта информация важна на данный момент. |
| So andrew could be in this room right now. | Так что Эндрю может быть в этом зале, прямо сейчас. |
| Simon hates me now anyway, so... | В любом случае Симон меня теперь ненавидит, так что... |