All right, now, stay sharp. |
Хорошо, теперь, будьте внимательны. |
It's funny looking back on it now. |
Теперь мне становиться смешно, когда вспоминаю те дни. |
You're director now, not some level 1 field agent. |
Теперь ты директор, а не какой-то агент первого уровня. |
We had a thing this morning, now she's not returning my calls. |
Мы поссорились утром, а теперь она не отвечает на мои звонки. |
So many now, that you can't even imagine. |
Теперь уже столько, что и представить себе не можешь. |
And now maybe I missed my last shot At making things right. |
А теперь возможно я упустил свой последний шанс все исправить. |
Okay, now I am sure that the visitors have overprotective mothers, too. |
Ну, теперь я уверена, что среди Визитеров тоже есть невероятно заботливые матери. |
And now he's returned to this one. |
А теперь он вернулся в прошлое. |
I can see why that's a problem now. |
Я понимаю, почему это теперь проблематично. |
You're working directly for me now. |
Ты работаешь непосредственно на меня теперь. |
I need to get to him now. |
Я должна добраться теперь до него. |
Well, now you must choose, d'Artagnan. |
Что ж, д'Артаньян, теперь тебе надо выбрать. |
We had to play hide-and-seek when we first arrived, but now he's... |
Мы начали играть в прятки когда пришли сюда, а теперь он... |
But that might never happen now. |
Но теперь этого может не случиться. |
The Kiera that now exists in Alec's new time line. |
Кира, которая теперь существует во временной линии Алека. |
And now he tells you that he had relations with your wife. |
А теперь он говорит тебе, что... у него были отношения с твоей женой. |
This should fit you better around the waist now. |
Теперь это должно лучше сидеть на твоей талии. |
And now Mr. Slovin will "interview" two "prospective employees". |
А теперь мистер Словин проведет "собеседование" с двумя "потенциальными работниками". |
Well, now Roman wants nothing to do with any of it at all. |
Ну, теперь Роман не хочет иметь к этому никакого отношения. |
Well, we can laugh about it now. |
Ну, теперь мы можем над этим посмеяться. |
I hope, but I'll protect you now. |
Надеюсь, но теперь я буду тебя защищать. |
And, now, they kill people from bases in Virginia with it. |
А теперь с ее помощью они убивают людей с баз в штате Вирджиния. |
I look at my father now... he's this frail little man. |
А теперь я гляжу на своего батю. Хиленький мужичок. |
We can be content now forever. |
Теперь мы можем быть удовлетворены вечно. |
I got you now, Taystee Girl. |
Я теперь с тобой, Сладенькая. |