Sam, you're now the first A.D. |
Сэм, ты теперь первый ассистент режиссера. |
First Anna's dad, and now this. |
Сначала отец Анны, теперь - это. |
I can do better than him now. |
Теперь я могу найти себе кого-нибудь получше него. |
It's insane, like, every time now. |
Это теперь безумно, наверное каждый раз. |
And now Will, the jock. |
А теперь ещё и Уилл, качок. |
But now I've got this, I can get into it. |
Но теперь у меня есть вот это, я могу его взломать. |
Especially now that I'm keeping you all dry under my umbrella. |
Особенно теперь, когда я прикрываю вас своим зонтом. |
And now go back to your tasks. |
А теперь возвращайтесь к своим делам. |
However, things are different now. |
В любом случае, теперь все иначе. |
It's your job now, Denise. |
Это твоя работа теперь, Дениз. |
But it is not there now, Sam. |
Но теперь их нет, Сэм. |
I don't want to hurt anyone now. |
Я теперь никому не хочу зла. |
And now Weston gives me a choice - become his mistress or face prison. |
И теперь Вестон предложил мне выбор - стать его любовницей или сесть в тюрьму. |
Let me be your comfort now. |
Позволь теперь мне стать твоим утешением. |
So now it's time for you to pay the Piper. |
А теперь время платить по долгам. |
We were 3,000 and now we are 3. |
Нас было З тысячи, а теперь нас трое. |
It's just a bunch of machines now, telling us what to do. |
Теперь нам машины говорят, что делать. |
Mom had to step in and stop him, and now... |
Мама тогда вмешалась и помешала ему, но теперь... |
No, I'm following my own orders now. |
Нет, теперь я командую собой сам. |
I'm now the acting c.E.O. Of luthorcorp And all its subsidiaries. |
Я теперь Генеральный Директор ЛютерКорп и всех филиалов. |
You know, now that lex isn't running things... |
Знаешь, теперь Лекса там нет и... |
At least now I understand where it comes from. |
Теперь хоть ясно, откуда всё это. |
He lives in Kilburn now... with a man. |
Он теперь живет в Килбурне... с мужчиной. |
I live near the beach now. |
Живу теперь прямо рядом с пляжем. |
We all have, and it stops now. |
Мы все поняли и теперь это прекратится. |