Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
But that's all in the past now. Но теперь это все в прошлом.
And now I have to drag them kicking and screaming. А теперь приходится тащить их, брыкающихся и кричащих.
I'll have the perfect family now. Теперь у меня будет прекрасная семья .
But now your son is governor, And any disagreement results in bigger issues, So we need to stop. Но теперь ваш сын губернатор, и любые разногласия перерастут в большие проблемы, поэтому нам надо остановиться.
Right, now we will have a look at the contents of the stomach. Хорошо, теперь нам надо взглянуть на содержимое желудка.
Okay, well, now I am too. Хорошо, теперь, я тоже.
All right, now, you boys, you just stop playing around. Тревор? Ладно, теперь мальчики, просто прекратите играться.
It's you who's in danger now, Scully. Теперь в опасности ты сама, Скалли.
And now you're coming with me. И теперь ты пойдёшь со мной.
Your only concern right now is when you're going to tell the FBI. Ваша забота теперь только когда рассказать в ФБР.
So I'm the X-Files now? Так я в "Секретных материалах" теперь?
All reporting on this will come through me now. Теперь все статьи по этому делу буду проверять я лично.
Looks like that burden falls on you now. Кажется, это теперь ложится на ваши плечи.
Even though he wasn't part of the original investigation, he is now. Хотя он и не был фигурантом исходного дела, теперь он им стал.
At least I know why you kept disappearing from work now. Теперь я хотя бы знаю, почему ты все время исчезал с работы.
And now we are being used to cover it up. И теперь нас используют, чтобы прикрыться.
But now that they know it's back, it'll keep suffering. Но теперь, когда они знают, что оно вернулось оно будет принимать страдания.
Stars that are now long dead whose light is still traveling through time. Звёзды, которые теперь давно мертвы чей свет продолжает путешествовать во времени.
I mean, now he's back and you're... Я имею ввиду, теперь он вернулся и вы...
I must now embark on a perilous journey... Теперь, я должен отправиться в опасное путешествие.
And now they're inventing cookies. А теперь они придумывают рецепт печенья.
But now, I must drain my bladder. А теперь мне нужно опорожнить пузырь.
Anyway, I see nothing but an abyss now. Так или иначе, теперь перед моими глазами нет ничего, кроме бездны.
I've more grey hair now. Теперь у меня больше седых волос.
But now you won't have to face it alone. Но теперь ты будешь с этим бороться не в одиночку.