Guess now we know what your power is. |
Видимо, теперь мы знаем, какие у тебя способности. |
And now someone's made him disappear. |
А теперь кто-то сделал так, что он сам исчез. |
Jemm read his mind and now knows everything that Reynolds did. |
Джемм прочитал его мысли и теперь знает все, о том что Рейнольдс совершил. |
Instead of dead or alive there are now three categories. |
Вместо понятий "мёртвый" или "живой" теперь есть три категории. |
Better now that you're okay and Valentine's locked up. |
Лучше, теперь, когда ты в порядке, а Валентин за решеткой. |
He now knows you're not. |
Теперь он знает, что это не так. |
And now I came back to stop you. |
А теперь, и я вернулся в прошлое остановить тебя. |
Nathan is the reason that everyone is troubled now. |
Натан - причина того, что теперь у всех есть Беды. |
Anyway, now we have a Knick-Knack exploding custard powder experiment. |
А теперь, у нас есть пустячковый эксперимент со взрыванием порошка для заварного крема. |
Well, now that you did... |
Что ж, теперь говори что ты сделал... |
And now you're hiding from police questioning. |
(бабино) А теперь вы прячетесь от полиции - да, это БОЛЬШОЕ дело. |
Says Nelson and Murdock are his lawyers now. |
Он говорит, что теперь его адвокаты это Нельсон и Мёрдок. |
I just didn't know there were flying metahumans now. |
Я просто не знал, что теперь есть еще и летающие мета-люди. |
And now that we know the truth, wehaveachoicetomake. |
И теперь, когда нам известна правда, нужно сделать выбор. |
Its branches now carry 1,000 other plants. |
Его ветви теперь - дом для 1000 других растений. |
Good, now all we need is England. |
Прекрасно. Теперь всё, что нам нужно - это Англия. |
Because now we have no leads... |
Потому что теперь у нас ни одной зацепки... |
Who we now know was also his wife. |
Которая, как мы теперь знаем, была ещё и его женой. |
Maybe that'll change now that I work for one. |
Возможно, это изменится теперь, когда я работаю на одного из них. |
Then she got fired and now she's brokenhearted. |
А потом ее уволили и теперь она осталась с разбитым сердцем. |
And now you want to sue. |
И теперь ты хочешь подать на них в суд. |
And now I feel like this woman... |
И теперь мне кажется, что эта женщина... погибла из-за меня. |
Casper's dealing with the big boys now. |
Да, теперь Каспер будет иметь дело с большими парнями. |
And now Miranda Frank in her footsteps. |
А теперь с Мирандой Фрэнк, которая спешит по её следам. |
Weeds cannot grow now, because they need sunlight as well. |
Сорняки теперь не смогут расти, потому что им тоже нужен солнечный свет. |