Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
And now you braid the three braids into one big braid. А теперь сплети три косы в одну большую.
But now that you have a girlfriend, you've become a little too... Teenage boy. Но теперь у тебя есть девушка, и ты стал слишком... подростком.
You must live with your mother now, boy. Теперь ты должен будешь жить со своей матерью, парень.
Your Grace, I now know what I always should have. Ваша Светлость, теперь я знаю что именно я всегда должен был принимать.
And now I feel it being ripped from my grasp. А теперь я чувствую, как у меня его вырывают из рук.
See, now I know how to teach you. Видишь ли, теперь я знаю, как учить тебя.
I have a job now, Jimmy. У меня теперь есть работа, Джимми.
I saw you more of you when I worked at the CIA than I do now. Я чаще с тобой виделась, когда работала в ЦРУ, нежели теперь.
And now I'm asking you to trust your intuition. И теперь я прошу тебя довериться своей интуиции.
But now they're preventing my first chance of real happiness. Но теперь они мешают моей первой попытке обрести счастье.
You must make it yourself now, Miss Denker. Теперь вам придется делать его самой, мисс Денкер.
They must release Mrs Bates now that they've got a confession. Теперь миссис Бейтс могут выпустить, когда у них есть признание.
And now, at last, you see, we are even. А теперь, наконец, как видите, мы квиты.
It means we are the monsters now. Это означает, что теперь мы монстры.
We are exiles now, like the Bad Queen. Мы теперь изгнанники, как Плохая Королева.
Though I suppose WE are the guests now. Хотя полагаю, это МЫ теперь гости.
You may now enjoy the coffee and doughnuts. А теперь налегайте на кофе и пончики.
And I feel badly about it now. Теперь я ужасно себя из-за этого чувствую.
You're home now, that's something. Теперь вы дома, и это уже кое-что.
I guess you could say I'm a gear head now. Пожалуй, можно сказать, что я теперь фанат скорости.
We really are the monsters now. Теперь мы в самом деле монстры.
I feel more alive now than I ever did. Теперь я чувствуюсь более живой, чем когда.
And now I'm living with a monster. А теперь я живу с чудовищем.
You're on Taffy Standard Time now. Ты теперь живешь по часам Тэффи.
And now I'd like you all to welcome our newest member. А теперь поприветствуйте, пожалуйста, нашего нового участника.