| And now imagine you see another woman. | А теперь представь, что ты увидела этого парня... с другой женщиной. |
| Anyone sustaining financial injury could now claim compensation. | Любой человек, которому был нанесен финансовый урон, теперь может обратиться с требованием о компенсации. |
| Properly sequenced national priority programmes must now evolve into vehicles for tangible development results. | Правильно расставленные в порядке очередности, национальные программы решения приоритетных задач должны теперь стать инструментами обеспечения ощутимых результатов в области развития. |
| The policy now applies in all United Nations field activities. | Эта политика распространяется теперь на все виды деятельности Организации Объединенных Наций на местах. |
| Moreover, journalists were now authorized to enter detention centres. | С другой стороны, журналистам теперь разрешается посещать центры содержания под стражей. |
| Tom says he feels much better now. | Том говорит, что теперь он чувствует себя намного лучше. |
| It now appears that these sanctions are hastening a reversal. | И теперь похоже, что эти санкции приводят к ускорению этого обратного процесса. |
| There are now six offices covering the entire country. | Таким образом, теперь имеется шесть отделений, деятельность которых распространяется на всю территорию страны. |
| Redress for discrimination in the workplace may now be sought regardless of strict liability. | Возмещения за ущерб, нанесенный дискриминацией по месту работы, можно теперь требовать вне зависимости от объективной ответственности. |
| Angola presents now its 2nd report for the period 2009-2013. | Теперь Ангола представляет свой второй доклад, охватывающий период с 2009 по 2013 годы. |
| All teams now have to provide basic safety information. | Теперь все группы обязаны предоставлять базовую информацию об условиях обеспечения безопасности. |
| And now he's in over his head. | А теперь он попал в ситуацию, с которой не может справиться. |
| Man, now my fingers are all smudgy. | Вот блин, теперь мои пальцы все измазаны в чем-то. |
| And now we know what really happened. | И теперь мы знаем что на самом деле случилось. |
| Evidently he wants to be called Will now. | По всей видимости, он хочет, чтобы его теперь звали Уилл. |
| And now we have your gun crime. | А теперь, как и у вас, преступления с огнестрельным оружием. |
| If it matters, I know now... | ≈сли это имеет значение, € теперь знаю... |
| And now she wants me to represent him. | И теперь она хочет, чтобы я представляла его интересы. |
| Maybe now you understand why I did that. | Может быть теперь ты понимаешь, почему я это сделала. |
| I realise now was the only way he could express himself. | Теперь я понимаю, что это был единственный способ, которым он смог выразить себя. |
| And now I know your name. | И теперь я знаю, как тебя зовут. |
| Idon'tknowhow it'sgonna be without Kara now. | Не знаю, как теперь будет без Кары. |
| Dear master, now I can really help you. | Дорогой хозяин, теперь я на самом деле смогу тебе помочь. |
| I think you can call me Niles now. | Думаю, теперь ты можешь называть меня "Найлсом". |
| I think we should say good night now. | Думаю, теперь нам стоит пожелать друг другу спокойной ночи. |