And now imagine you see another woman. |
А теперь представь, что ты увидела этого парня... с другой женщиной. |
Anyone sustaining financial injury could now claim compensation. |
Любой человек, которому был нанесен финансовый урон, теперь может обратиться с требованием о компенсации. |
Properly sequenced national priority programmes must now evolve into vehicles for tangible development results. |
Правильно расставленные в порядке очередности, национальные программы решения приоритетных задач должны теперь стать инструментами обеспечения ощутимых результатов в области развития. |
The policy now applies in all United Nations field activities. |
Эта политика распространяется теперь на все виды деятельности Организации Объединенных Наций на местах. |
Moreover, journalists were now authorized to enter detention centres. |
С другой стороны, журналистам теперь разрешается посещать центры содержания под стражей. |
Tom says he feels much better now. |
Том говорит, что теперь он чувствует себя намного лучше. |
It now appears that these sanctions are hastening a reversal. |
И теперь похоже, что эти санкции приводят к ускорению этого обратного процесса. |
There are now six offices covering the entire country. |
Таким образом, теперь имеется шесть отделений, деятельность которых распространяется на всю территорию страны. |
Redress for discrimination in the workplace may now be sought regardless of strict liability. |
Возмещения за ущерб, нанесенный дискриминацией по месту работы, можно теперь требовать вне зависимости от объективной ответственности. |
Angola presents now its 2nd report for the period 2009-2013. |
Теперь Ангола представляет свой второй доклад, охватывающий период с 2009 по 2013 годы. |
All teams now have to provide basic safety information. |
Теперь все группы обязаны предоставлять базовую информацию об условиях обеспечения безопасности. |
And now he's in over his head. |
А теперь он попал в ситуацию, с которой не может справиться. |
Man, now my fingers are all smudgy. |
Вот блин, теперь мои пальцы все измазаны в чем-то. |
And now we know what really happened. |
И теперь мы знаем что на самом деле случилось. |
Evidently he wants to be called Will now. |
По всей видимости, он хочет, чтобы его теперь звали Уилл. |
And now we have your gun crime. |
А теперь, как и у вас, преступления с огнестрельным оружием. |
If it matters, I know now... |
≈сли это имеет значение, € теперь знаю... |
And now she wants me to represent him. |
И теперь она хочет, чтобы я представляла его интересы. |
Maybe now you understand why I did that. |
Может быть теперь ты понимаешь, почему я это сделала. |
I realise now was the only way he could express himself. |
Теперь я понимаю, что это был единственный способ, которым он смог выразить себя. |
And now I know your name. |
И теперь я знаю, как тебя зовут. |
Idon'tknowhow it'sgonna be without Kara now. |
Не знаю, как теперь будет без Кары. |
Dear master, now I can really help you. |
Дорогой хозяин, теперь я на самом деле смогу тебе помочь. |
I think you can call me Niles now. |
Думаю, теперь ты можешь называть меня "Найлсом". |
I think we should say good night now. |
Думаю, теперь нам стоит пожелать друг другу спокойной ночи. |