Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
Huge stockpiles, and now no enemy. Теперь склады ломились, а врага больше не было.
I see Mary's point now. Теперь я понимаю, о чём говорила Мария.
Well, now we are negotiating. Что ж, теперь мы говорим о сделке.
But now you have more than the others. Но теперь вы нашли нечто большее, чем просто друзей.
Footprints of Ivorian and Ghanaian diamonds are now available. Характерные признаки алмазов из Кот-д'Ивуара и Ганы теперь имеются в распоряжении КП.
I'm just imagining how cluttered that desk of yours must be now, now that you're the boss. Я просто представил, какой бардак на твоём столе теперь, когда ты у нас босс.
First you found David and now this. Сначала ты нашла Дэвида, а теперь и это.
You were turned toward me now. Ваше лицо было обращено ко мне, как теперь.
Zola's probably forgotten us by now. Наверное, Зола теперь уже и не помнит нас.
Five diplomats dead, and now this. Пятеро дипломатов мертвы, а теперь еще и это.
I can't face her now. Я не знаю, как ей и на глаза теперь показаться.
HIV test kits are now available in all sectors, and medical supplies are now being stored in ideal room temperatures with round-the-clock air conditioning. Теперь комплекты для проверки на ВИЧ имеются во всех секторах, а предметы медицинского назначения хранятся при идеальной комнатной температуре с круглосуточным кондиционированием воздуха.
Okay, now - now you... Так, ладно. А теперь...
Not what I believe now, because now I'm healthy. Теперь я в это не верю, потому что я выздоровел.
And he's dead now, so now I'll never get a chance to meet him. А теперь он мертв, и мне так и не представится шанс с ним познакомиться.
But now, now that they've met their first real Vulcan, it has only inspired them more. И теперь, когда они встретили первого в своей жизни вулканца, они получили еще больше вдохновения.
So now... only now, you can see things clearly. Значит, теперь... лишь теперь ты всё поняла.
So now, now we're down to consequences. Так что теперь, теперь пришло время последствий.
And now, now, they've got demons. А теперь - теперь у них есть демоны.
Okay, now do... now do Jerry Maguire. Хорошо, теперь покажи... теперь покажи Джерри Магуайера.
That the date of our wedding is coming now should, indeed, almost all now know. Это день нашей свадьбы приходит теперь должны, по сути, почти все теперь знаем.
This bug is now fixed, making squid compliant now with Linux Standard Base. Эта ошибка исправлена, теперь Squid соответствует стандартам Linux.
And now we are going back to business, which for me is a glass of red wine right now. И теперь мы собираемся вернуться в дело, так что я хочу бокал красного вина прямо сейчас.
And now you've tainted that, because now I'll always wonder if I got in for the wrong reasons. И ты всё испортил, потому что теперь я всегда буду думать, поступила ли я действительно благодаря своим усилиям.
Both models: G2200WT and G2400WT now account for its remarkable ergonomics something that all monitors now days should have the ability to adjust the height. Обе модели: G2200WT и G2400WT теперь приходится его замечательную эргономику то что все мониторы в настоящее время суток должны иметь возможность регулировки высоты.