Huge stockpiles, and now no enemy. |
Теперь склады ломились, а врага больше не было. |
I see Mary's point now. |
Теперь я понимаю, о чём говорила Мария. |
Well, now we are negotiating. |
Что ж, теперь мы говорим о сделке. |
But now you have more than the others. |
Но теперь вы нашли нечто большее, чем просто друзей. |
Footprints of Ivorian and Ghanaian diamonds are now available. |
Характерные признаки алмазов из Кот-д'Ивуара и Ганы теперь имеются в распоряжении КП. |
I'm just imagining how cluttered that desk of yours must be now, now that you're the boss. |
Я просто представил, какой бардак на твоём столе теперь, когда ты у нас босс. |
First you found David and now this. |
Сначала ты нашла Дэвида, а теперь и это. |
You were turned toward me now. |
Ваше лицо было обращено ко мне, как теперь. |
Zola's probably forgotten us by now. |
Наверное, Зола теперь уже и не помнит нас. |
Five diplomats dead, and now this. |
Пятеро дипломатов мертвы, а теперь еще и это. |
I can't face her now. |
Я не знаю, как ей и на глаза теперь показаться. |
HIV test kits are now available in all sectors, and medical supplies are now being stored in ideal room temperatures with round-the-clock air conditioning. |
Теперь комплекты для проверки на ВИЧ имеются во всех секторах, а предметы медицинского назначения хранятся при идеальной комнатной температуре с круглосуточным кондиционированием воздуха. |
Okay, now - now you... |
Так, ладно. А теперь... |
Not what I believe now, because now I'm healthy. |
Теперь я в это не верю, потому что я выздоровел. |
And he's dead now, so now I'll never get a chance to meet him. |
А теперь он мертв, и мне так и не представится шанс с ним познакомиться. |
But now, now that they've met their first real Vulcan, it has only inspired them more. |
И теперь, когда они встретили первого в своей жизни вулканца, они получили еще больше вдохновения. |
So now... only now, you can see things clearly. |
Значит, теперь... лишь теперь ты всё поняла. |
So now, now we're down to consequences. |
Так что теперь, теперь пришло время последствий. |
And now, now, they've got demons. |
А теперь - теперь у них есть демоны. |
Okay, now do... now do Jerry Maguire. |
Хорошо, теперь покажи... теперь покажи Джерри Магуайера. |
That the date of our wedding is coming now should, indeed, almost all now know. |
Это день нашей свадьбы приходит теперь должны, по сути, почти все теперь знаем. |
This bug is now fixed, making squid compliant now with Linux Standard Base. |
Эта ошибка исправлена, теперь Squid соответствует стандартам Linux. |
And now we are going back to business, which for me is a glass of red wine right now. |
И теперь мы собираемся вернуться в дело, так что я хочу бокал красного вина прямо сейчас. |
And now you've tainted that, because now I'll always wonder if I got in for the wrong reasons. |
И ты всё испортил, потому что теперь я всегда буду думать, поступила ли я действительно благодаря своим усилиям. |
Both models: G2200WT and G2400WT now account for its remarkable ergonomics something that all monitors now days should have the ability to adjust the height. |
Обе модели: G2200WT и G2400WT теперь приходится его замечательную эргономику то что все мониторы в настоящее время суток должны иметь возможность регулировки высоты. |