| I have to pay lawyers now. | Мне нужно платить за адвокатов теперь. |
| No, she likes Lady Gaga now. | Нет, ей теперь нравится Леди Гага. |
| And now you're sitting here, asking me to use my fame to get you tickets to Lady Gaga. | А теперь ты сидишь здесь и просишь меня использовать свою славу, чтобы достать тебе билеты на Леди Гагу. |
| But now she walks the hallways of McKinley High broken, alone. | Но теперь она ходит по коридорам МакКинли разбитой, одинокой. |
| So now you're a train wreck. | Так что теперь ты - ходячая катастрофа. |
| I've even got an assistant now. | У меня теперь даже есть наёмный помощник. |
| And now, our first candidate, Rick "The Stick" Nelson. | Теперь, наш первый кандидат, Рик "Клюшка" Нельсон. |
| And now more than ever, we need to be on the same page. | И теперь больше, чем когда-либо, нам нужно быть заодно. |
| I guess now we know why it doesn't want to escape. | Думаю, теперь мы знаем, почему оно не убегает. |
| We know who we are now. | Мы теперь знаем, кто мы. |
| But now I'm beginning to have my doubts. | Но теперь у меня начинают появляться сомнения. |
| He's killed in Japan, Guam, Spain and now the U.S. | Он убивал в Японии, Гуаме, Испании и теперь здесь в США. |
| I'm a teacher here now. | Теперь и я преподаю в этой школе. |
| It was impressive a year and a half ago, but it's even better now. | Он впечатлял полтора года назад, но теперь он ещё лучше. |
| She's a married woman now, Dan. | Она теперь замужняя женщина, Дэн. |
| Well, at least now I can. | Ну, по крайней мере, я теперь могу. |
| I'm the woman in this family now. | Теперь я главная женщина в этой семье. |
| I mean, now, it's about influence. | Я имел в виду, теперь ведь связи - самое главное. |
| And now, losing Ken Danagger and his coal... | А теперь, после исчезновения Кена Дэннагера и потери его угля... |
| I can understand now what would make someone just check out. | Теперь я понимаю, что может заставить человека просто выйти из игры. |
| This ship now belongs to Abdul-fahim. | Этот корабль теперь принадлежит Абдулу Фахиму. |
| But now I see she had none of your elegance and style. | Но теперь я вижу, что у неё не было и толики вашей элегантности и стиля. |
| So, let me take you out now. | Итак, позвольте мне Вас теперь. |
| Well, first Bo and now Hale. | Ну, во-первых, Бо и теперь Хейл. |
| Goog, now I'm not last in line. | Ну теперь я не последний в очереди. |