Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
I have to pay lawyers now. Мне нужно платить за адвокатов теперь.
No, she likes Lady Gaga now. Нет, ей теперь нравится Леди Гага.
And now you're sitting here, asking me to use my fame to get you tickets to Lady Gaga. А теперь ты сидишь здесь и просишь меня использовать свою славу, чтобы достать тебе билеты на Леди Гагу.
But now she walks the hallways of McKinley High broken, alone. Но теперь она ходит по коридорам МакКинли разбитой, одинокой.
So now you're a train wreck. Так что теперь ты - ходячая катастрофа.
I've even got an assistant now. У меня теперь даже есть наёмный помощник.
And now, our first candidate, Rick "The Stick" Nelson. Теперь, наш первый кандидат, Рик "Клюшка" Нельсон.
And now more than ever, we need to be on the same page. И теперь больше, чем когда-либо, нам нужно быть заодно.
I guess now we know why it doesn't want to escape. Думаю, теперь мы знаем, почему оно не убегает.
We know who we are now. Мы теперь знаем, кто мы.
But now I'm beginning to have my doubts. Но теперь у меня начинают появляться сомнения.
He's killed in Japan, Guam, Spain and now the U.S. Он убивал в Японии, Гуаме, Испании и теперь здесь в США.
I'm a teacher here now. Теперь и я преподаю в этой школе.
It was impressive a year and a half ago, but it's even better now. Он впечатлял полтора года назад, но теперь он ещё лучше.
She's a married woman now, Dan. Она теперь замужняя женщина, Дэн.
Well, at least now I can. Ну, по крайней мере, я теперь могу.
I'm the woman in this family now. Теперь я главная женщина в этой семье.
I mean, now, it's about influence. Я имел в виду, теперь ведь связи - самое главное.
And now, losing Ken Danagger and his coal... А теперь, после исчезновения Кена Дэннагера и потери его угля...
I can understand now what would make someone just check out. Теперь я понимаю, что может заставить человека просто выйти из игры.
This ship now belongs to Abdul-fahim. Этот корабль теперь принадлежит Абдулу Фахиму.
But now I see she had none of your elegance and style. Но теперь я вижу, что у неё не было и толики вашей элегантности и стиля.
So, let me take you out now. Итак, позвольте мне Вас теперь.
Well, first Bo and now Hale. Ну, во-первых, Бо и теперь Хейл.
Goog, now I'm not last in line. Ну теперь я не последний в очереди.