Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
Synfig 0.64 now supports optional Cairo rendering. Synfig 0.64 теперь опционально поддерживает рендеринг изображений через Cairo.
There will be two voices in HPS now. Теперь в "HPS (англ.)русск." будет два голоса».
Run! is available on IOS now . Inside теперь доступна на iOS (рус.).
The Sisterhood, now including a brainwashed Psylocke, attacked the X-Men. Сестричество мутантов, теперь включающее в себя Псайлок с промытыми мозгами, атаковали Людей Икс.
Protests and campaigns are now common in Taiji. Протесты и кампании в защиту дельфинов теперь обычны в Тайдзи.
Especially now Mussolini's pulled Italy out. Особенно теперь, когда Муссолини отозвал Италию из состава.
Linebackers can now be numbered 40-49. Лайнбекерам теперь могут быть присвоены номера с 40 по 49.
Their capital was Durovernum Cantiacorum, now Canterbury. Их столицей был Дуроверн (Durovernum Cantiacorum), теперь Кентербери.
Not now, but anytime, Dimitri. Не теперь, но в любое время, Дмитрий.
I think we can relax now. Я думаю, что мы теперь можем расслабиться.
Well now your world is mine. Ну что ж, теперь ваш мир стал моим.
But now I know no one else will. Но теперь я знаю, что никто другой не будет.
Only I remain now to do what I must do. Теперь остался только я, чтобы сделать то, что я должен.
But now you come towards me to pass me. А теперь ты идешь по направлению ко мне, чтобы пройти мимо.
It is now the government of Taiwan. Неважно, что Тайвань теперь - другое государство».
She reportedly said she now loathes pictures and everything Hollywood means. По сообщениям она сказала, что «теперь ненавидит фотографироваться и любые другие требования Голливуда.
Okay, but now I know this. Может, но теперь и я знаю об этом.
How I hesitated now I wonder why. Я столько колебался, а теперь не пойму, почему.
You can tell us your real intentions now. Ну хватит, а теперь скажи нам о своей истинной цели.
I imagine you want me to hypnotize you now. Мне показалось, что теперь ты хочешь, чтобы я тебя загипнотизировал.
So now our story comes to an end. Брасс: Итак, теперь наша история подходит к концу.
This certificate says that I have the fortune now. Этот сертификат говорит о том, что теперь я получу состояние.
She now saved for a different reason. Теперь она откладывала по другому поводу. "Косметическая хирургия.
And now... I never want it off your finger. А теперь, я хочу чтобы оно никогда не покидало твой палец.
I could die now without any regrets. Я, Туго... Нет, Маккохэ, теперь могу умереть без сожаления.