Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
So now it's becoming clear why... you've been trying to sabotage my future happiness. Теперь становится ясно, почему... ты старалась помешать моему будущему счастью.
But it's a more peaceful life now. Но теперь моя жизнь более тихая.
See, now I think you're confusing me with a cartoon supervillain. А теперь вы путаете меня с мультипликационным злодеем.
You wear your hair like a real southern lady now. Теперь твои волосы уложены как у настоящей леди с Юга.
You're practically best man now. Ведь ты теперь практически будешь шафером.
Made my bones in men's apparel, and now I'm working with these local boutiques... Сделал себе имя в мужской моде, а теперь я работаю с местными бутиками...
But now, we have intelligence on one of them. Но теперь, мы следим за одним из них.
Actually, now it's our case. Вообще-то, теперь это наше дело.
You borrowed the cash, now you got to flip the drugs. Ты занял денег, теперь тебе надо скинуть наркотики.
I got to admit, now I'm curious. Я должен признаться, теперь я сгораю от любопытства.
Don't tell me you are now trying to weigh who's more important. Не говори, что теперь решаешь, кто же тебе больше подходит.
Half of the sports centre belongs to you now. Теперь половина спортивного центра - твоя.
You have to be loyal to me now. Теперь ты должна быть ко мне снисходительна.
As President of Crusoeland, I will now choose my cabinet. Как президент Робинзонии, я теперь выберу себе министров.
Mr. President, but now we will have to have a flag. Мистер президент, теперь нам нужно придумать флаг.
I need new rules, higher standards, now. Мне теперь нужны новые правила, более высокие стандарты.
I think you can manage by yourself now. Теперь, наверное, ты и сам справишься.
I filmed everything and now I seek. Я всё заснял, и теперь меня ищут.
You helped me, now I'll help you. Ты помог мне... теперь я помогу тебе.
Except now everything's in Michelle's name instead of Hubbell's. Только теперь всё записано на имя Мишель, вместо Хаббела.
The shiny, new, clean one, of course is yours now. Сверкающий, новый, чистый конечно же твой теперь.
My little Brother Perry, we used to be best friends, now we don't speak. Мой младший брат Перри, мы были лучшими друзьями, но теперь мы не разговариваем.
We're alive, now those two. Мы живы. А теперь вот и эти двое.
So you should prepare well now, to go and meet Professor Choi. Теперь ты должна хорошо постараться, иди и найди профессора Чхве.
Uncle Bill, can we talk business now? Дядя Билл, может, теперь поговорим о деле?