So now it's becoming clear why... you've been trying to sabotage my future happiness. |
Теперь становится ясно, почему... ты старалась помешать моему будущему счастью. |
But it's a more peaceful life now. |
Но теперь моя жизнь более тихая. |
See, now I think you're confusing me with a cartoon supervillain. |
А теперь вы путаете меня с мультипликационным злодеем. |
You wear your hair like a real southern lady now. |
Теперь твои волосы уложены как у настоящей леди с Юга. |
You're practically best man now. |
Ведь ты теперь практически будешь шафером. |
Made my bones in men's apparel, and now I'm working with these local boutiques... |
Сделал себе имя в мужской моде, а теперь я работаю с местными бутиками... |
But now, we have intelligence on one of them. |
Но теперь, мы следим за одним из них. |
Actually, now it's our case. |
Вообще-то, теперь это наше дело. |
You borrowed the cash, now you got to flip the drugs. |
Ты занял денег, теперь тебе надо скинуть наркотики. |
I got to admit, now I'm curious. |
Я должен признаться, теперь я сгораю от любопытства. |
Don't tell me you are now trying to weigh who's more important. |
Не говори, что теперь решаешь, кто же тебе больше подходит. |
Half of the sports centre belongs to you now. |
Теперь половина спортивного центра - твоя. |
You have to be loyal to me now. |
Теперь ты должна быть ко мне снисходительна. |
As President of Crusoeland, I will now choose my cabinet. |
Как президент Робинзонии, я теперь выберу себе министров. |
Mr. President, but now we will have to have a flag. |
Мистер президент, теперь нам нужно придумать флаг. |
I need new rules, higher standards, now. |
Мне теперь нужны новые правила, более высокие стандарты. |
I think you can manage by yourself now. |
Теперь, наверное, ты и сам справишься. |
I filmed everything and now I seek. |
Я всё заснял, и теперь меня ищут. |
You helped me, now I'll help you. |
Ты помог мне... теперь я помогу тебе. |
Except now everything's in Michelle's name instead of Hubbell's. |
Только теперь всё записано на имя Мишель, вместо Хаббела. |
The shiny, new, clean one, of course is yours now. |
Сверкающий, новый, чистый конечно же твой теперь. |
My little Brother Perry, we used to be best friends, now we don't speak. |
Мой младший брат Перри, мы были лучшими друзьями, но теперь мы не разговариваем. |
We're alive, now those two. |
Мы живы. А теперь вот и эти двое. |
So you should prepare well now, to go and meet Professor Choi. |
Теперь ты должна хорошо постараться, иди и найди профессора Чхве. |
Uncle Bill, can we talk business now? |
Дядя Билл, может, теперь поговорим о деле? |