But, my dear, are you living now in France, where laws. |
Но, моя дорогая, вы теперь живёте во Франции, где действуют законы. |
I've only just realized now that Martin was assigned to you. |
Я только теперь понял, что Марин был назначен тебе. |
Mer, you have to stop now. |
Мер, теперь ты должна остановиться. |
My wife always lost weight, now I live with my girlfriend, form which is very rounded. |
Моя жена всегда худела, теперь же я живу с девушкой, формы которой весьма округлы. |
So I'm out of a job now. |
Так что я теперь без работы. |
But now there is a substance called tretonin, which can free the Jaffa from this dependence. |
Но теперь есть вещество, названное тритонин, которое может освободить Джаффа от этой зависимости. |
They feed on human life forms, and now they know there's a smorgasbord waiting for them here. |
Они питаются людскими жизнями и теперь знают, что здесь их ждет шведский стол. |
And now I feel guilty about being back. |
И теперь я виню себя за то, что вернулась. |
Can't believe this is who Kelso hangs out with now. |
Поверить не могу, что Келсо теперь тусуется с ними. |
Mom, you know, they have talkies now. |
Мам, знаешь, у них теперь со звуком. |
All right, now let's look at the alto harmony on measure 15. |
Ладно, теперь давайте посмотрим на альт гармонии меры 15. |
Axel, you are now covered. |
Аксель, теперь ты весь в татуировках. |
And now I have silver spoon. |
Теперь у меня есть золотая колыбель. |
But now, you see, the plot thickens. |
Но теперь, как видишь, сюжет закручен. |
You are now Unit Alpha of the GCPD Strike Force under the command of Detective James Gordon. |
Теперь вы - отряд "Альфа" ударной группы полиции, под командованием детектива Джеймса Гордона. |
You are now Unit Alpha of the GCPD Strike Force. |
Теперь вы отряд Альфа ударной группы полиции. |
Trust me, I know who's boss now. |
Поверьте, я знаю, кто теперь босс. |
See the way he's now anticipating where that sheep will go. |
Смотрите, как он теперь предугадывает куда побегут овцы. |
Well, now we're even. |
Ну, теперь мы в расчете. |
And now I'm coming after you. |
А теперь Я иду за тобой. |
But now I'm missing it. |
Но теперь я скучаю по ней. |
And we've all become friends, and now I call him Milton. |
И мы все стали друзьями, и теперь я называю его Милтон. |
So now I have a safety net for my daughter. |
Зато теперь у меня есть, чем обеспечить мою дочь. |
Man, now I got to go buy something nice to wear. |
Теперь надо будет купить какую-нибудь милую шмотку на выход. |
I realize now that you're a true hero, not a glory seeking arsonist. |
Теперь я понял, что ты настоящий герой, а не поджигатель, ищущий славы. |