| But, my dear, are you living now in France, where laws. | Но, моя дорогая, вы теперь живёте во Франции, где действуют законы. |
| I've only just realized now that Martin was assigned to you. | Я только теперь понял, что Марин был назначен тебе. |
| Mer, you have to stop now. | Мер, теперь ты должна остановиться. |
| My wife always lost weight, now I live with my girlfriend, form which is very rounded. | Моя жена всегда худела, теперь же я живу с девушкой, формы которой весьма округлы. |
| So I'm out of a job now. | Так что я теперь без работы. |
| But now there is a substance called tretonin, which can free the Jaffa from this dependence. | Но теперь есть вещество, названное тритонин, которое может освободить Джаффа от этой зависимости. |
| They feed on human life forms, and now they know there's a smorgasbord waiting for them here. | Они питаются людскими жизнями и теперь знают, что здесь их ждет шведский стол. |
| And now I feel guilty about being back. | И теперь я виню себя за то, что вернулась. |
| Can't believe this is who Kelso hangs out with now. | Поверить не могу, что Келсо теперь тусуется с ними. |
| Mom, you know, they have talkies now. | Мам, знаешь, у них теперь со звуком. |
| All right, now let's look at the alto harmony on measure 15. | Ладно, теперь давайте посмотрим на альт гармонии меры 15. |
| Axel, you are now covered. | Аксель, теперь ты весь в татуировках. |
| And now I have silver spoon. | Теперь у меня есть золотая колыбель. |
| But now, you see, the plot thickens. | Но теперь, как видишь, сюжет закручен. |
| You are now Unit Alpha of the GCPD Strike Force under the command of Detective James Gordon. | Теперь вы - отряд "Альфа" ударной группы полиции, под командованием детектива Джеймса Гордона. |
| You are now Unit Alpha of the GCPD Strike Force. | Теперь вы отряд Альфа ударной группы полиции. |
| Trust me, I know who's boss now. | Поверьте, я знаю, кто теперь босс. |
| See the way he's now anticipating where that sheep will go. | Смотрите, как он теперь предугадывает куда побегут овцы. |
| Well, now we're even. | Ну, теперь мы в расчете. |
| And now I'm coming after you. | А теперь Я иду за тобой. |
| But now I'm missing it. | Но теперь я скучаю по ней. |
| And we've all become friends, and now I call him Milton. | И мы все стали друзьями, и теперь я называю его Милтон. |
| So now I have a safety net for my daughter. | Зато теперь у меня есть, чем обеспечить мою дочь. |
| Man, now I got to go buy something nice to wear. | Теперь надо будет купить какую-нибудь милую шмотку на выход. |
| I realize now that you're a true hero, not a glory seeking arsonist. | Теперь я понял, что ты настоящий герой, а не поджигатель, ищущий славы. |