But you do it now, without harassing the Lee family. |
Но делайте это теперь без приставаний к семье Ли. |
And now it's time we lived them together. |
А теперь просто пришло время соединить наши жизни. |
And now you can help him stay that way. |
И теперь ты можешь помочь ему оставаться живым. |
Right now, you're playing theirs. |
А теперь вы позволяете им это делать. |
Of course, now that you know the King. |
Конечно, ты же теперь знакомый Короля. |
I guess she got a lot of alone time now to think about it. |
Думаю, теперь у нее будет полно времени, чтобы подумать над этим. |
First water slapping, now this. |
Сначала шлёпанье по воде, теперь это. |
But now the darkness is threatening me again. |
Но теперь тьма снова подбирается ко мне. |
And now Mendieta will have one, too. |
Теперь и у меня оно будет. |
But her middle name is now Grace. |
Но её второе имя теперь Грейс. |
But now the Federation is aware of the potential of Feldon power systems. |
Но теперь Федерация знает про потенциал энерегетических систем, работающих на фелдоне. |
But I shouldn't imagine it's much use to you now. |
Думаю, оно тебе теперь не пригодится. |
And... and now it's just being discarded. |
И... и теперь ее просто выбросят. |
And now the scene was set for the final part of the illusion. |
И теперь всё было готово к завершающей части иллюзии. |
And now she wants to meet, even said she'd come to Green Grove. |
И теперь она хочет встретиться, даже сказала, что придет в Грин Гров. |
At least now I won't always be wondering. |
По крайней мере, теперь я не буду всегда задаваться этим вопросом. |
How I am now alone with my vices. |
Как теперь работают самостоятельно, с моими голосов. |
Per the Foreign Intelligence Surveillance Act, you do now. |
Теперь берете, согласно закону об иностранной разведке. |
And now, me, Julia, and Nate are back in group homes. |
И теперь я, Джулия и Нейт вернулись в детские дома. |
Can't go near cows now because of that, because I think about her too much. |
Не могу пройти около коров теперь из-за этого, потому что я думаю о ней слишком много. |
My colleague Jimmy here will now test your level of enthusiasm. |
А теперь мой коллега Джимми проверит уровень вашего энтузиазма. |
You and this nest of rebels are now prisoners of the Federation. |
Вы и все это гнездо повстанцев теперь являетесь пленниками Федерации. |
Slave responds to anyone on the flight deck now. |
Теперь Раб отвечает на команды любого на мостике. |
And now we have a camera in Bank's office. |
Ну вот, теперь в офисе Банка у нас стоит камера. |
I imagine they are the ones who now want the planet returned to normal legal status. |
Полагаю, они теперь единственные, кто хотел бы вернуть планете нормальный легальный статус. |