Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
But you do it now, without harassing the Lee family. Но делайте это теперь без приставаний к семье Ли.
And now it's time we lived them together. А теперь просто пришло время соединить наши жизни.
And now you can help him stay that way. И теперь ты можешь помочь ему оставаться живым.
Right now, you're playing theirs. А теперь вы позволяете им это делать.
Of course, now that you know the King. Конечно, ты же теперь знакомый Короля.
I guess she got a lot of alone time now to think about it. Думаю, теперь у нее будет полно времени, чтобы подумать над этим.
First water slapping, now this. Сначала шлёпанье по воде, теперь это.
But now the darkness is threatening me again. Но теперь тьма снова подбирается ко мне.
And now Mendieta will have one, too. Теперь и у меня оно будет.
But her middle name is now Grace. Но её второе имя теперь Грейс.
But now the Federation is aware of the potential of Feldon power systems. Но теперь Федерация знает про потенциал энерегетических систем, работающих на фелдоне.
But I shouldn't imagine it's much use to you now. Думаю, оно тебе теперь не пригодится.
And... and now it's just being discarded. И... и теперь ее просто выбросят.
And now the scene was set for the final part of the illusion. И теперь всё было готово к завершающей части иллюзии.
And now she wants to meet, even said she'd come to Green Grove. И теперь она хочет встретиться, даже сказала, что придет в Грин Гров.
At least now I won't always be wondering. По крайней мере, теперь я не буду всегда задаваться этим вопросом.
How I am now alone with my vices. Как теперь работают самостоятельно, с моими голосов.
Per the Foreign Intelligence Surveillance Act, you do now. Теперь берете, согласно закону об иностранной разведке.
And now, me, Julia, and Nate are back in group homes. И теперь я, Джулия и Нейт вернулись в детские дома.
Can't go near cows now because of that, because I think about her too much. Не могу пройти около коров теперь из-за этого, потому что я думаю о ней слишком много.
My colleague Jimmy here will now test your level of enthusiasm. А теперь мой коллега Джимми проверит уровень вашего энтузиазма.
You and this nest of rebels are now prisoners of the Federation. Вы и все это гнездо повстанцев теперь являетесь пленниками Федерации.
Slave responds to anyone on the flight deck now. Теперь Раб отвечает на команды любого на мостике.
And now we have a camera in Bank's office. Ну вот, теперь в офисе Банка у нас стоит камера.
I imagine they are the ones who now want the planet returned to normal legal status. Полагаю, они теперь единственные, кто хотел бы вернуть планете нормальный легальный статус.