| But you do it now, without harassing the Lee family. | Но делайте это теперь без приставаний к семье Ли. |
| And now it's time we lived them together. | А теперь просто пришло время соединить наши жизни. |
| And now you can help him stay that way. | И теперь ты можешь помочь ему оставаться живым. |
| Right now, you're playing theirs. | А теперь вы позволяете им это делать. |
| Of course, now that you know the King. | Конечно, ты же теперь знакомый Короля. |
| I guess she got a lot of alone time now to think about it. | Думаю, теперь у нее будет полно времени, чтобы подумать над этим. |
| First water slapping, now this. | Сначала шлёпанье по воде, теперь это. |
| But now the darkness is threatening me again. | Но теперь тьма снова подбирается ко мне. |
| And now Mendieta will have one, too. | Теперь и у меня оно будет. |
| But her middle name is now Grace. | Но её второе имя теперь Грейс. |
| But now the Federation is aware of the potential of Feldon power systems. | Но теперь Федерация знает про потенциал энерегетических систем, работающих на фелдоне. |
| But I shouldn't imagine it's much use to you now. | Думаю, оно тебе теперь не пригодится. |
| And... and now it's just being discarded. | И... и теперь ее просто выбросят. |
| And now the scene was set for the final part of the illusion. | И теперь всё было готово к завершающей части иллюзии. |
| And now she wants to meet, even said she'd come to Green Grove. | И теперь она хочет встретиться, даже сказала, что придет в Грин Гров. |
| At least now I won't always be wondering. | По крайней мере, теперь я не буду всегда задаваться этим вопросом. |
| How I am now alone with my vices. | Как теперь работают самостоятельно, с моими голосов. |
| Per the Foreign Intelligence Surveillance Act, you do now. | Теперь берете, согласно закону об иностранной разведке. |
| And now, me, Julia, and Nate are back in group homes. | И теперь я, Джулия и Нейт вернулись в детские дома. |
| Can't go near cows now because of that, because I think about her too much. | Не могу пройти около коров теперь из-за этого, потому что я думаю о ней слишком много. |
| My colleague Jimmy here will now test your level of enthusiasm. | А теперь мой коллега Джимми проверит уровень вашего энтузиазма. |
| You and this nest of rebels are now prisoners of the Federation. | Вы и все это гнездо повстанцев теперь являетесь пленниками Федерации. |
| Slave responds to anyone on the flight deck now. | Теперь Раб отвечает на команды любого на мостике. |
| And now we have a camera in Bank's office. | Ну вот, теперь в офисе Банка у нас стоит камера. |
| I imagine they are the ones who now want the planet returned to normal legal status. | Полагаю, они теперь единственные, кто хотел бы вернуть планете нормальный легальный статус. |