Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
She wants to know how her product is going to be moved now. Она хочет знать, как теперь ее продукт будут перевозить.
We now have the honour to receive someone who needs no further introduction. Теперь мы имеем честь поприветствовать того кто не нуждается в представлении.
But, Dad, I'm crying for joy now. Теперь, папочка, я плачу от счастья.
For now, let's talk calmly to see if it's necessary. А теперь давайте поговорим спокойно, чтобы понять, есть ли в этом необходимость.
Your lovely wife is now Shangguan's concubine. Теперь твоя жена - наложница Шангуана.
And now I want his brother. А теперь мне нужен его брат.
You talked to the press about my dad, - and now it's starting all over again. Ты рассказал журналистам о папе, и теперь всё начнется по новой.
You can't change it now. Теперь ты не можешь это изменить.
She's our daughter now, Nora. Теперь она наша дочь, Нора.
There's no upside to you clamming up now. Теперь, я думаю, нет смысла тебе отмалчиваться.
See, now it's perfect. Ну, вот видишь, теперь идеально.
But I shall leave all this now. Но теперь они будут без меня.
And now I've made a machine that lets me do that. Теперь я сама могу испытать это в своей машине.
And now, some unruly criminals, who are also policemen... И теперь свирепые бандиты, которые оказались полицейскими...
And now that I'm blind... А теперь, когда я ослеп...
And now the trick of the magic sarcophagi. А теперь трюк с волшебными саркофагами.
And, now, ladies and gentlemen... you see the second sarcophagus is still empty. А теперь, дамы и господа... убедитесь, что второй саркофаг пуст.
I know now it wasn't... that it was a marvelous coincidence. Теперь я понимаю... что это было чудесное совпадение.
And yet now he's gone... it's like losing her all over again. И вот теперь, когда он ушёл... это как будто снова потерять её навсегда.
You've already made me cry, now I'm busy. Ты уже заставил меня плакать, а теперь я занята.
We're doing alien artifacts now. Теперь мы создаём различные инородные объекты.
You are my only kinsman now. Теперь вы мой единственный близкий человек.
Just get the kids out of the house right now. А теперь немедленно уведи детей из дома.
Somebody else will move into the tent now. Теперь у тебя будет новый товарищ по палатке.
Everything depends on you now You do understand? Теперь всё зависит от вас, вы ведь понимаете?