| She wants to know how her product is going to be moved now. | Она хочет знать, как теперь ее продукт будут перевозить. |
| We now have the honour to receive someone who needs no further introduction. | Теперь мы имеем честь поприветствовать того кто не нуждается в представлении. |
| But, Dad, I'm crying for joy now. | Теперь, папочка, я плачу от счастья. |
| For now, let's talk calmly to see if it's necessary. | А теперь давайте поговорим спокойно, чтобы понять, есть ли в этом необходимость. |
| Your lovely wife is now Shangguan's concubine. | Теперь твоя жена - наложница Шангуана. |
| And now I want his brother. | А теперь мне нужен его брат. |
| You talked to the press about my dad, - and now it's starting all over again. | Ты рассказал журналистам о папе, и теперь всё начнется по новой. |
| You can't change it now. | Теперь ты не можешь это изменить. |
| She's our daughter now, Nora. | Теперь она наша дочь, Нора. |
| There's no upside to you clamming up now. | Теперь, я думаю, нет смысла тебе отмалчиваться. |
| See, now it's perfect. | Ну, вот видишь, теперь идеально. |
| But I shall leave all this now. | Но теперь они будут без меня. |
| And now I've made a machine that lets me do that. | Теперь я сама могу испытать это в своей машине. |
| And now, some unruly criminals, who are also policemen... | И теперь свирепые бандиты, которые оказались полицейскими... |
| And now that I'm blind... | А теперь, когда я ослеп... |
| And now the trick of the magic sarcophagi. | А теперь трюк с волшебными саркофагами. |
| And, now, ladies and gentlemen... you see the second sarcophagus is still empty. | А теперь, дамы и господа... убедитесь, что второй саркофаг пуст. |
| I know now it wasn't... that it was a marvelous coincidence. | Теперь я понимаю... что это было чудесное совпадение. |
| And yet now he's gone... it's like losing her all over again. | И вот теперь, когда он ушёл... это как будто снова потерять её навсегда. |
| You've already made me cry, now I'm busy. | Ты уже заставил меня плакать, а теперь я занята. |
| We're doing alien artifacts now. | Теперь мы создаём различные инородные объекты. |
| You are my only kinsman now. | Теперь вы мой единственный близкий человек. |
| Just get the kids out of the house right now. | А теперь немедленно уведи детей из дома. |
| Somebody else will move into the tent now. | Теперь у тебя будет новый товарищ по палатке. |
| Everything depends on you now You do understand? | Теперь всё зависит от вас, вы ведь понимаете? |