Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
Well now we know your gun's here in L.A. Хорошо, теперь мы знаем, что твой пистолет тут в Лос-Анджелесе.
Maybe now you pay attention to me. Может быть, теперь вы обратите на меня внимание.
They know what we are now. Теперь они знают, что мы из себя представляем.
The less you say now, the better. И чем меньше вы теперь будете говорить, тем лучше.
She is old enough now to understand. Но теперь она достаточно взрослая, чтобы понять все.
No, they have cars now. А, нет. Нет, у них теперь есть автомобили.
I'm at Sports America now. Теперь я работаю в "Спортс Америка".
And single now, if anyone's looking. И она теперь одинока, если вдруг кто-то в поиске.
Because now I know why you left. Потому что я теперь знаю, почему ты ушёл.
We now need experience in perhaps... unconventional means. И теперь нам нужен адвокат с опытом применения, как бы это сказать... нетрадиционных методов.
So, now it's about damage control. Теперь, о том, что нужно сделать, чтобы исправить ситуацию.
Matoran that now belong to me. За тем Матораном, который теперь принадлежит мне.
As much as you do now. Не больше того, что вы знаете теперь.
Any physical enhancement is now permanent. Расширение физических возможностей теперь происходит на постоянной основе.
But now I know you wanted to. Но теперь я знаю, что ты хотела бы.
It means we can hang out now, St... Это значит, что ты теперь можешь околачиваться рядом, Стю.
No, we're cool now. Нет, между нами все теперь в порядке.
Perhaps someone now thinks that's my type. Возможно, кто-то теперь считает, что я предпочитаю блондинок.
I now understand what Luigi means. Теперь я понимаю, что имеет в виду Луиджи.
And now... I have you. И теперь мне осталось только избавиться от тебя.
I am now a certified substance abuse counselor. Теперь я дипломированный советник по проблемам злоупотребления алкоголем и наркотиками.
Reuben, Seth, now Amos. Сначала Рубен, Сет, теперь вот и Эймос.
We can't worry about that now. Нет, но теперь не об этом нам стоит волноваться.
And now for a proper hello. Ну а теперь, в качестве нормального приветствия.
I see now that your heart was broken. Но теперь я вижу, что твое сердце было разбито.