Well now we know your gun's here in L.A. |
Хорошо, теперь мы знаем, что твой пистолет тут в Лос-Анджелесе. |
Maybe now you pay attention to me. |
Может быть, теперь вы обратите на меня внимание. |
They know what we are now. |
Теперь они знают, что мы из себя представляем. |
The less you say now, the better. |
И чем меньше вы теперь будете говорить, тем лучше. |
She is old enough now to understand. |
Но теперь она достаточно взрослая, чтобы понять все. |
No, they have cars now. |
А, нет. Нет, у них теперь есть автомобили. |
I'm at Sports America now. |
Теперь я работаю в "Спортс Америка". |
And single now, if anyone's looking. |
И она теперь одинока, если вдруг кто-то в поиске. |
Because now I know why you left. |
Потому что я теперь знаю, почему ты ушёл. |
We now need experience in perhaps... unconventional means. |
И теперь нам нужен адвокат с опытом применения, как бы это сказать... нетрадиционных методов. |
So, now it's about damage control. |
Теперь, о том, что нужно сделать, чтобы исправить ситуацию. |
Matoran that now belong to me. |
За тем Матораном, который теперь принадлежит мне. |
As much as you do now. |
Не больше того, что вы знаете теперь. |
Any physical enhancement is now permanent. |
Расширение физических возможностей теперь происходит на постоянной основе. |
But now I know you wanted to. |
Но теперь я знаю, что ты хотела бы. |
It means we can hang out now, St... |
Это значит, что ты теперь можешь околачиваться рядом, Стю. |
No, we're cool now. |
Нет, между нами все теперь в порядке. |
Perhaps someone now thinks that's my type. |
Возможно, кто-то теперь считает, что я предпочитаю блондинок. |
I now understand what Luigi means. |
Теперь я понимаю, что имеет в виду Луиджи. |
And now... I have you. |
И теперь мне осталось только избавиться от тебя. |
I am now a certified substance abuse counselor. |
Теперь я дипломированный советник по проблемам злоупотребления алкоголем и наркотиками. |
Reuben, Seth, now Amos. |
Сначала Рубен, Сет, теперь вот и Эймос. |
We can't worry about that now. |
Нет, но теперь не об этом нам стоит волноваться. |
And now for a proper hello. |
Ну а теперь, в качестве нормального приветствия. |
I see now that your heart was broken. |
Но теперь я вижу, что твое сердце было разбито. |