And now when they're not there anymore, I feel like I have to create them. |
И теперь когда их там нет, создается впечатление, что мне надо создать их. |
And now we're talking about Annie. |
А теперь мы говорим об Энни. |
And now we can just be done. |
И теперь между нами все кончено. |
Who all see me differently now, thank you. |
Которые теперь, благодаря тебе, относятся ко мне по-другому. |
I know what to research now. |
Я знаю теперь, что буду исследовать. |
Up until recently, you were drawing regular paycheques from several major St. Louis hospitals, but now... |
До недавнего времени вы получали регулярную зарплату от нескольких крупных больниц в Сент-Луисе, но теперь... |
Well, now that you realised that about yourself... |
Теперь, когда ты это поняла про себя... |
Alain Mersault, Charlie Rider, the Commodore, Kate, you, and now Rose. |
Алан Мерсо, Чарли Райдер, коммодор, Кейт, ты... а теперь и Роза. |
Well, maybe now we can figure out how to fix... |
Ну, может быть теперь мы сможем понять как исправить... |
Well, now we know why most dragons won't eat eels. |
Ну, теперь мы знаем, почему большиство драконов не едят угрей. |
Sally Ann now thinks that I attacked you - that night in the study. |
Салли Энн теперь думает, что я напал на тебя той ночью в кабинете. |
And now it's lost to me. |
А теперь он потерян для меня. |
Yes, but now I realize you're much more interesting. |
Да, но теперь я понимаю, что ты непростой и интересный человек. |
And now I feel bad for hating it. |
Теперь мне неловко, за то, что я это ненавижу. |
The school's yoga room is now my dance studio. |
Школьный класс йоги теперь моя студия танцев. |
She felt something when you kissed, And now she's pushing you away. |
Она что-то почувствовала, когда вы поцеловались, а теперь она отталкивает тебя. |
Tommy dumped you, And now you can't stop smiling and talking like a duchess. |
Тебя бросил Томми, и теперь ты не можешь перестать улыбаться и разговаривать, как добрая принцесса. |
This is now an organic, whole food household. |
Теперь этот дом будет жить на органичной еде. |
I was into this, now I'm not. |
Я этого хотела, а теперь не хочу. |
Well, I'd say she's probably angrier now... |
Ну, теперь похоже она злится еще больше... |
And now you're on this white charger, riding in to save his damsel. |
А теперь ты скачешь на белом коне, чтобы спасти прекрасную даму. |
See, now this is where my job gets good. |
Вот теперь мне начинает нравиться моя работа. |
You tell your staff that this penthouse is now a maximum security prison and it will be guarded as such. |
Скажите своим подчинённым, что этот пентхауз теперь тюрьма строго режима, и будет охраняться должным образом. |
So now we're like The Doberman Gang? |
Так, теперь мы что-то вроде "Банды Доберманов"? |
We're even in the polls now. |
По опросам у нас теперь равное количество голосов. |