| And now when they're not there anymore, I feel like I have to create them. | И теперь когда их там нет, создается впечатление, что мне надо создать их. |
| And now we're talking about Annie. | А теперь мы говорим об Энни. |
| And now we can just be done. | И теперь между нами все кончено. |
| Who all see me differently now, thank you. | Которые теперь, благодаря тебе, относятся ко мне по-другому. |
| I know what to research now. | Я знаю теперь, что буду исследовать. |
| Up until recently, you were drawing regular paycheques from several major St. Louis hospitals, but now... | До недавнего времени вы получали регулярную зарплату от нескольких крупных больниц в Сент-Луисе, но теперь... |
| Well, now that you realised that about yourself... | Теперь, когда ты это поняла про себя... |
| Alain Mersault, Charlie Rider, the Commodore, Kate, you, and now Rose. | Алан Мерсо, Чарли Райдер, коммодор, Кейт, ты... а теперь и Роза. |
| Well, maybe now we can figure out how to fix... | Ну, может быть теперь мы сможем понять как исправить... |
| Well, now we know why most dragons won't eat eels. | Ну, теперь мы знаем, почему большиство драконов не едят угрей. |
| Sally Ann now thinks that I attacked you - that night in the study. | Салли Энн теперь думает, что я напал на тебя той ночью в кабинете. |
| And now it's lost to me. | А теперь он потерян для меня. |
| Yes, but now I realize you're much more interesting. | Да, но теперь я понимаю, что ты непростой и интересный человек. |
| And now I feel bad for hating it. | Теперь мне неловко, за то, что я это ненавижу. |
| The school's yoga room is now my dance studio. | Школьный класс йоги теперь моя студия танцев. |
| She felt something when you kissed, And now she's pushing you away. | Она что-то почувствовала, когда вы поцеловались, а теперь она отталкивает тебя. |
| Tommy dumped you, And now you can't stop smiling and talking like a duchess. | Тебя бросил Томми, и теперь ты не можешь перестать улыбаться и разговаривать, как добрая принцесса. |
| This is now an organic, whole food household. | Теперь этот дом будет жить на органичной еде. |
| I was into this, now I'm not. | Я этого хотела, а теперь не хочу. |
| Well, I'd say she's probably angrier now... | Ну, теперь похоже она злится еще больше... |
| And now you're on this white charger, riding in to save his damsel. | А теперь ты скачешь на белом коне, чтобы спасти прекрасную даму. |
| See, now this is where my job gets good. | Вот теперь мне начинает нравиться моя работа. |
| You tell your staff that this penthouse is now a maximum security prison and it will be guarded as such. | Скажите своим подчинённым, что этот пентхауз теперь тюрьма строго режима, и будет охраняться должным образом. |
| So now we're like The Doberman Gang? | Так, теперь мы что-то вроде "Банды Доберманов"? |
| We're even in the polls now. | По опросам у нас теперь равное количество голосов. |