Baby, you understand me now... |
Детка, теперь ты меня понимаешь... |
I hope now you boys see that this is totally serial. |
Надеюсь, теперь вы понимаете, что это все абсолютно серильезно. |
I've killed MBP and now I must save the world from something else. |
Я убил ЧВС, и теперь настал черед спасти мир от чего-нибудь другого. |
And now it turns out she complained about me to Toby. |
А теперь выясняется, что она жаловалась на меня Тоби. |
You have the mayor's ear now. |
Теперь у тебя прямой доступ к мэру. |
You sicced Peggy Byrne on me like an attack dog, and now I am out. |
Ты подстрекал Пегги Бёрн против меня как бойцовую собаку, и теперь меня выкинули. |
Well, now you have access to Lily's secrets and influence to turn Rufus against her. |
Чтож, теперь у тебя есть доступ к секретам Лили и к влиянию на Руфуса, чтобы настроить его против нее. |
It would be a shame to lose it all now. |
Будет позором потерять теперь это всё. |
They are, and now... so is my appetite. |
Да, а теперь... пропал и мой аппетит. |
Serena respects you now, even if she doesn't know it. |
Серена теперь уважает тебя, пусть и сама об этом не знает. |
First "Cat In The Hat," and now this. |
Сначала "Колобок", теперь эта. |
I know, and now he's invited me over for lunch. |
Я знаю, и теперь он зовет меня на обед. |
And now I'm trying to make it up to her. |
И теперь я пытаюсь искупить свою вину перед ней. |
But now that you've moved out, I think you have a right to know. |
Но теперь, когда вы разъехались, думаю, у тебя есть право знать. |
It's all just digital gibberish now. |
Теперь это всего лишь цифровой мусор. |
But he stole it, and now people are dead. |
Но он ее украл, и теперь люди мертвы. |
First he made me a cripple and now this. |
Сначала он сделал меня инвалидом, а теперь это. |
And now you have to move on. |
А теперь тебе нужно жить дальше. |
And now in the absence of true contrition, you'll toss her out like garbage. |
И теперь при недостаточно-истинном покаянии вы выбросите ее, как мусор. |
And now you have betrayed your husband, your children. |
А теперь ты предала мужа и детей. |
These people's lives have been destroyed and now our incompetence has made it worse. |
Жизнь этих людей разрушена! А теперь наша некомпетентность только усугубила положение. |
I'm going to hand over now to our senior investigating officer DI Alec Hardy. |
А теперь предоставляю слово нашему главному следователю, детективу Алеку Харди. |
You could now be rich and free. |
Ты мог бы быть теперь богатым и свободным. |
And now I can have a cube of cheese. |
А теперь мне можно съесть кусочек сыра. |
DARBY: But now they're coming after me and Reina. |
Но теперь они явятся за мной и Рэйной. |