| Baby, you understand me now... | Детка, теперь ты меня понимаешь... |
| I hope now you boys see that this is totally serial. | Надеюсь, теперь вы понимаете, что это все абсолютно серильезно. |
| I've killed MBP and now I must save the world from something else. | Я убил ЧВС, и теперь настал черед спасти мир от чего-нибудь другого. |
| And now it turns out she complained about me to Toby. | А теперь выясняется, что она жаловалась на меня Тоби. |
| You have the mayor's ear now. | Теперь у тебя прямой доступ к мэру. |
| You sicced Peggy Byrne on me like an attack dog, and now I am out. | Ты подстрекал Пегги Бёрн против меня как бойцовую собаку, и теперь меня выкинули. |
| Well, now you have access to Lily's secrets and influence to turn Rufus against her. | Чтож, теперь у тебя есть доступ к секретам Лили и к влиянию на Руфуса, чтобы настроить его против нее. |
| It would be a shame to lose it all now. | Будет позором потерять теперь это всё. |
| They are, and now... so is my appetite. | Да, а теперь... пропал и мой аппетит. |
| Serena respects you now, even if she doesn't know it. | Серена теперь уважает тебя, пусть и сама об этом не знает. |
| First "Cat In The Hat," and now this. | Сначала "Колобок", теперь эта. |
| I know, and now he's invited me over for lunch. | Я знаю, и теперь он зовет меня на обед. |
| And now I'm trying to make it up to her. | И теперь я пытаюсь искупить свою вину перед ней. |
| But now that you've moved out, I think you have a right to know. | Но теперь, когда вы разъехались, думаю, у тебя есть право знать. |
| It's all just digital gibberish now. | Теперь это всего лишь цифровой мусор. |
| But he stole it, and now people are dead. | Но он ее украл, и теперь люди мертвы. |
| First he made me a cripple and now this. | Сначала он сделал меня инвалидом, а теперь это. |
| And now you have to move on. | А теперь тебе нужно жить дальше. |
| And now in the absence of true contrition, you'll toss her out like garbage. | И теперь при недостаточно-истинном покаянии вы выбросите ее, как мусор. |
| And now you have betrayed your husband, your children. | А теперь ты предала мужа и детей. |
| These people's lives have been destroyed and now our incompetence has made it worse. | Жизнь этих людей разрушена! А теперь наша некомпетентность только усугубила положение. |
| I'm going to hand over now to our senior investigating officer DI Alec Hardy. | А теперь предоставляю слово нашему главному следователю, детективу Алеку Харди. |
| You could now be rich and free. | Ты мог бы быть теперь богатым и свободным. |
| And now I can have a cube of cheese. | А теперь мне можно съесть кусочек сыра. |
| DARBY: But now they're coming after me and Reina. | Но теперь они явятся за мной и Рэйной. |