First the hospital, now you're parked up at her building. |
Сначала госпиталь, теперь вы паркуетесь у её дома. |
And now, it gives me a great deal of pleasure to introduce to you our dancers for this evening. |
И теперь, с большим удовольствием представляю вам наших танцовщиц на этот вечер. |
The former rocket-ship factories were now to be used as penitentiaries. |
Бывшие фабрики ракетоносителей теперь используются в качестве исправительных учреждениях. |
And now, comrades, may I introduce the famous... |
И теперь, товарищи, могу я представить вам известного... |
But now I realize that our relationship wasn't that special. |
Но теперь я поняла, что наши отношения не были такими особенными. |
You know what everyone's calling me now. |
Ты знаешь, как теперь меня все называют. |
And now you track down his killer and kill them. |
А теперь вы выслеживаете его убийц и убьете их. |
I can give that to him now, thanks to you. |
Теперь я могу это ему отдать, благодаря вам. |
The road is here, but no grandma now. |
Дорога есть, теперь бабки нету. |
And now I'm screwing it up for the whole house, too. |
А теперь я всё порчу и для всего Дома тоже. |
First the woman at the antique shop, and now this. |
Сперва женщина из антикварной лавки, а теперь это. |
We need to get the police involved in is now. |
Теперь мы должны вмешать в это дело полицию. |
A terrible assumption for which I now apologise. |
Ужасное высокомерие, за которое теперь я прошу прощения. |
He asked me for oxy this morning, now he's MIA. |
Утром он попросил меня оксикодон, а теперь без вести пропал. |
Like you said this is our house now. |
Как ты и сказала, это теперь наш дом. |
You sent me the S.O.S., and now I'm here. |
Ты послала мне СОС, и теперь я здесь. |
But now he can get you, too. |
Но теперь он и до тебя доберётся. |
There are no more borders now, you can get there by yourselves. |
Мы перешли границу, теперь вы можете добраться сами. |
She's great, she's in college now. |
Отлично, она теперь в колледже. |
Weather conditions, which have now been complicated by an unforeseen human factor. |
Погодные условия, которые ухудшались весь день, теперь осложнились непредвиденным человеческим фактором. |
And now, Genie, I wish to return home in my new home. |
А теперь, Джинн, я хочу вернуться домой в своём новом дворце. |
You didn't heed my warning, but now you will. |
Вы не прислушались ко мне, но теперь видите сами. |
Mr Joe Zasa now owns what used to be the Corleone business in New York. |
Прежним бизнесом Корлеоне в Нью-Йорке теперь владеет мистер Джо Заза. |
And now I've got to turn my back on you. |
Теперь мне придется отвернуться от тебя. |
You feeling a mite calmer now? |
Чувствуешь себя поспокойней теперь? - Да, Сержант |