They said they were in charge now. |
Сказали, что теперь они тут заправляют. |
And now I have to answer for that. |
И теперь я должен ответить за это. |
And now you've made me feel like I killed another person. |
А теперь ты заставляешь меня чувствовать, как будто я убила еще одного человека. |
And now take me to his father. |
А теперь отведи меня к его отцу. |
Let's write that letter now, Seonsaengnim. |
Учитель, давайте теперь напишем письмо. |
So fish now dominated the waters of the world. |
И теперь в мировом океане доминируют рыбы. |
And now you contemptible harpy I shall end your reign of matriarchal tyranny. |
Теперь же, трепещи, презренная гарпия... я положу конец твоей матриархальной тирании. |
But now my life's about to go up in smoke. |
Но теперь вся моя жизнь может улетучиться как дым. |
We lost Korea and now our nukes? |
Мы потеряли Корею, а теперь еще и наши бомбы? |
[Rosalie] It's going to be very different now. |
[Розали] Теперь всё будет по другому. |
They now have 19 facilities all across the country. |
Теперь у них 19 объектов по всей стране. |
You were able to get Cameron Dennis to offer me a deal that's now being used against me. |
Ты смог получить от Кэмерона Денниса предложение сделки, которая теперь обернулась против меня. |
Maybe, but he hit Gianopolous below the belt, and now we have a problem. |
Возможно, но он ударил Гианаполиса ниже пояса и теперь у нас проблема. |
Well, I did come to Trenzalore and nothing can change that now. |
Да, я и правда приехал на Трензалор, и ничто теперь не может изменить это. |
I think we're probably talking about my list now. |
Я думал, что мы говорим теперь о моем списке. |
I own that place now, Colton. |
Теперь это место принадлежит мне, Колтон. |
And now I'm in Guantánamo Bay. |
А теперь я в бухте Гуантанамо. |
He'll never read me back in now. |
Теперь он уже не вернет меня. |
My fate's in my own hands now. |
Теперь моя судьба в моих руках. |
Yes. And now I'm the one rebelling against the throne. |
И теперь я тоже один из мятежников. |
We were going to spend the rest of our lives together, and now you can't even look at me. |
Мы собирались провести всю оставшуюся жизнь вместе, а теперь ты не можешь даже посмотреть на меня. |
But now we get to focus on happier things, like your wedding next week. |
А теперь подумаем о приятном - например, о твоей свадьбе на следующей неделе. |
Louis and I are in a good place now. |
У нас с Луи теперь всё отлично. |
I do live in Brooklyn now, after all. |
Я и правда теперь живу в Бруклине. |
Anyway, whoever it was, the wedding's over now. |
В любом случае, кто бы то ни был, теперь свадьба расстроена. |