Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
Well, maybe now you'll have the money and the glory. Что ж, может теперь у тебя будут деньги и слава.
My weekend doesn't look so bad now. Мои выходные теперь не выглядят столь грустно.
And their New York office, apparently, is now headquartered at Diogenes. И их Нью-Йорский офис, очевидно, теперь расположен рядом с Диогеном.
He was furious at that woman, now he's embracing her. Он ведь только что ссорился с этой женщиной, а теперь они обнимаются.
Not only your failure, but now the report of success. Не только твоя неудача, но теперь ещё и доклад об успехе.
But Fiona and I are married now. Но мы с Фионой теперь женаты.
But I can see now... she already has it. Но теперь я понимаю... что у нее уже это есть.
And now he says it's his can. И теперь говорит, что это его.
It is now apparently my job to say yes. Очевидно, что теперь я не могу отказаться.
Well, now it's your turn to do a good thing. Что ж, теперь твой черёд сделать тоже самое.
I now take my place as First Officer. Теперь я займу свое место первого офицера.
You're part of this group now and we're going to protect you. Вы - часть этой группы теперь, и мы собираемся защитить вас.
Your mind is independent now with its own unique identity. Теперь ваш разум независим, со своей собственной, уникальной личностью.
Because now I know what to look for. Потому что теперь я знаю, что искать.
His link with the cooperative has now been severed. Теперь его связь с кооперативом прервана.
Only now we're going to know it a little better. Только теперь мы понемногу начинаем его узнавать.
I'd now like to recount some of those times from my unique perspective. Теперь я хотел бы перечислить некоторые моменты в моем уникальном восприятии.
You've ignored our warnings, and now you consort with our enemy. Вы игнорировали предупреждения, и теперь вы договариваетесь с нашим врагом.
Our territory now includes 849 inhabited worlds spanning 5, 000 parsecs. Наша территория теперь включает 849 населенных миров, охватывает 5000 парсек.
You may have noticed we have a defense against your torpedoes now. Вы, возможно, заметили: теперь мы имеем защиту против ваших торпед.
We're scholarship candidates now, sir. Мы теперь кандидаты на стипендию, сэр.
And now for some poetry of a more traditional sort. А теперь к более традиционной поэзии.
You seem to be at a disadvantage now. Вы, кажется, теперь в невыгодном положении.
We now require one of your photon torpedoes and the nanoprobes. Теперь мы требуем одну фотонную торпеду и нанозонды.
I don't need your help now... especially here... Мне теперь не нужна помощь... особенно в этом...