Well, maybe now you'll have the money and the glory. |
Что ж, может теперь у тебя будут деньги и слава. |
My weekend doesn't look so bad now. |
Мои выходные теперь не выглядят столь грустно. |
And their New York office, apparently, is now headquartered at Diogenes. |
И их Нью-Йорский офис, очевидно, теперь расположен рядом с Диогеном. |
He was furious at that woman, now he's embracing her. |
Он ведь только что ссорился с этой женщиной, а теперь они обнимаются. |
Not only your failure, but now the report of success. |
Не только твоя неудача, но теперь ещё и доклад об успехе. |
But Fiona and I are married now. |
Но мы с Фионой теперь женаты. |
But I can see now... she already has it. |
Но теперь я понимаю... что у нее уже это есть. |
And now he says it's his can. |
И теперь говорит, что это его. |
It is now apparently my job to say yes. |
Очевидно, что теперь я не могу отказаться. |
Well, now it's your turn to do a good thing. |
Что ж, теперь твой черёд сделать тоже самое. |
I now take my place as First Officer. |
Теперь я займу свое место первого офицера. |
You're part of this group now and we're going to protect you. |
Вы - часть этой группы теперь, и мы собираемся защитить вас. |
Your mind is independent now with its own unique identity. |
Теперь ваш разум независим, со своей собственной, уникальной личностью. |
Because now I know what to look for. |
Потому что теперь я знаю, что искать. |
His link with the cooperative has now been severed. |
Теперь его связь с кооперативом прервана. |
Only now we're going to know it a little better. |
Только теперь мы понемногу начинаем его узнавать. |
I'd now like to recount some of those times from my unique perspective. |
Теперь я хотел бы перечислить некоторые моменты в моем уникальном восприятии. |
You've ignored our warnings, and now you consort with our enemy. |
Вы игнорировали предупреждения, и теперь вы договариваетесь с нашим врагом. |
Our territory now includes 849 inhabited worlds spanning 5, 000 parsecs. |
Наша территория теперь включает 849 населенных миров, охватывает 5000 парсек. |
You may have noticed we have a defense against your torpedoes now. |
Вы, возможно, заметили: теперь мы имеем защиту против ваших торпед. |
We're scholarship candidates now, sir. |
Мы теперь кандидаты на стипендию, сэр. |
And now for some poetry of a more traditional sort. |
А теперь к более традиционной поэзии. |
You seem to be at a disadvantage now. |
Вы, кажется, теперь в невыгодном положении. |
We now require one of your photon torpedoes and the nanoprobes. |
Теперь мы требуем одну фотонную торпеду и нанозонды. |
I don't need your help now... especially here... |
Мне теперь не нужна помощь... особенно в этом... |