I know now that my passion for climbing... gave me the strength. |
Я теперь знаю, что это моя страсть к восхождениям... дала мне силу. |
And now I know why I'm a nanny. |
Теперь я знаю, почему я няня. |
Well, whatever it was, Tomas' buddies have it now. |
Что бы это ни было, теперь оно у дружков Томаса. |
Your Winter Ball King and Queen will start their dance now. |
А теперь Король и Королева, нашего Бала, начнут танцевать. |
You're mine now. I own you. |
Теперь ты принадлежишь мне, я твой хозяин. |
You are now a powerful man, Ralph. |
Ты теперь влиятельный человек, Ральф. |
And now the latest news for our deaf-mute friends. |
А теперь, последние новости для наших глухонемых друзей. |
I am so lonely now, with you dead. |
Аден, я так одинок теперь... с тобой, мертвым. |
You can get on with your life now, move on. |
Вы теперь можете принять всё как есть. |
This is now a police investigation and members of the public... are not invited. |
Теперь это полицейское расследование и члены общественности... не приглашаются. |
And now the highlight of our evening the traditional spotlight dance. |
И теперь кульминация нашего вечера традиционный танец отцов с дочерьми. |
Look, your wife's home, and she can take care of you now. |
Знаешь, твоя жена дома, и теперь она может позаботиться о тебе. |
Well, now I need a ride home. |
Ну, теперь мне надо, чтобы меня кто-нибудь подвез. |
I realize that, but they were not living together, and now they are. |
Я знаю это, но они не жили вместе, а теперь живут. |
Melody said you weren't in school and now I know why. |
Мелоди сказала, что тебя не было в школе и теперь я знаю почему. |
We're all family now, Cath. |
Кэт, мы теперь одна семья. |
Okay, now you're too relaxed. |
Так ладно, теперь ты слишком расслабился. |
Nice old pusher-man in the park is now a messenger with a beeper and a gun. |
Старый дружбан-наркодилер из парка теперь курьер с пейджером и волыной. |
We might know a lot more about who The Benefactor is now. |
Возможно, теперь мы знаем о Благодетеле намного больше. |
So now they're obsessed with making each other miserable. |
Так что теперь они одержимы, сделать друг друга несчастными. |
I can do what I want now. |
Теперь я могу делать, что хочу. |
You don't have to now because your solution just walked through that door. |
Оу, тебе теперь необязательно это делать, потому что твое решение только что прошло через ту дверь. |
I have to get going now. |
Ну, а теперь, мне пора идти. |
Well, we'll be going now. |
А теперь, позвольте нам уйти. |
You kissed one girl and now you're the expert? |
Ты поцеловал всего одну девушку, и что - ты теперь эксперт? |