It didn't stop and now it's on fire. |
Он не прекращается, и теперь тормоза горят. |
All the hunters were now chasing me at full speed. |
Все охотники теперь преследовали меня на полной скорости. |
But now the hunt was on my tail. |
Но теперь охотники были у меня на хвосте. |
Well, now you're just talking crazy. |
Ну, теперь ты несёшь какой-то бред. |
I somehow got Dee Dee upset, and now Chelsea's mad at me. |
Я расстроил Диди, и Челси теперь на меня злится. |
And now I'll show you to your room. |
А теперь покажу вам вашу комнату. |
Where are you making for now? |
Куда же вы теперь? - На престольный праздник в Эльсинор. |
So now you know the whole story, Sir Wilfrid. |
Теперь вы все знаете, сэр Уилфрид. |
And now we're in business together. |
Теперь мы в деле. Вместе. |
We are now nothing will stop. |
И нас теперь ничто не остановит. |
I now turn to the prices of shares on the Paris stock market. |
А теперь перейдём к ценам на акции на Парижском фондовом рынке. |
I now put to music, which You have brought us. |
А теперь поставим музыку, которые Вы нам принесли. |
Then I met his sister and now we're married. |
Затем я познакомился с его сестрой, а теперь мы женаты. |
She was engaged for a time to the man who's now my brother-in-law. |
Какое-то время она была невестой человека, который теперь мой шурин. |
I wanted a family, and now it is too late. |
Я хотела семью, а теперь уже слишком поздно. |
But now I know how strong he was. |
Но теперь я поняла, насколько он был сильным. |
We know who our enemy is now. |
Теперь мы знаем, кто наш враг. |
He's simply got to take us across now. |
Теперь он просто обязан перевести нас через границу. |
Let us see now what the enemies of the Soviet power in our village were shot for. |
Теперь посмотрим, за что же были расстреляны наши хуторные враги Советской власти. |
There are new dangers now, but nothing we can't handle. |
Теперь есть новые опасности, но ничего такого, с чем бы мы не справились. |
Any ailments they used to have are now gone. |
Любые недуги, которыми они страдали, теперь прошли. |
Great, now we have a mystery chemical on our hands. |
Отлично, теперь у нас еще и загадочный химикат. |
I think there's three of them now. |
Мне кажется, их там теперь трое. |
Okay, maybe he lost all his leads, And now he needs her as bait. |
Может, потерял все зацепки, и теперь она нужна ему как приманка. |
It's very long, especially now that you got your - our creature. |
Она очень долгая, особенно теперь, когда ты получил свое - наше существо. |