Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
We are coming onto your lap now. Мы подошли теперь к твоему кругу.
Jennifer - she's got all three now. Дженнифер - теперь у нее все трое.
And now you know where to find us. А ты теперь знаешь, где нас искать.
I know, first his credit cards, now this. Знаю, сначала кредитные карты, теперь это.
Between us, Grayson broke up with her, and now she wants out of here. Между нами, Грейсон порвал с ней, и теперь она хочет уволиться.
See how much she loves you now. Смотри как она теперь тебя любит.
But now that the illness isn't an issue, other things are. Но теперь, когда болезнь не проблема, появились другие вещи.
So she's got nobody else now. Значит, теперь ей помогает кто-то другой.
You're part of social media now, baby. Теперь ты часть социальной паутины, лапуля.
But now that you're no longer operational, we need to terminate our relationship. Но теперь, когда вы больше не оперативны, нам нужно прекратить наше содействие.
Yes, and now she'll have to wait another year to hear from you again. Да, и теперь ей придётся ещё год подождать, чтобы услышать тебя снова.
All right, so now we've got three days to kill. Хорошо, теперь у нас есть три дня, чтобы убить.
So now we know it's not random, it's systematic. Теперь знаем - делается не наобум, это система.
Right now you wish that German had shot you. Теперь жалеешь, что тот немец тебя не застрелил.
And now she lived with her stepmother. И теперь она живет с мачехой...
At least they'll have some food now. У них теперь хоть еда есть.
I am a literary celebrity now, Nelson. Теперь я - знаменитость, Нельсон.
And now we got the Russians. А теперь еще надо беспокоиться из-за русских.
And it came to pass all that seemed wrong was now right. Все сбылось, что казалось неправильно теперь пришло в норму.
Well, I guess I'll just have to take them now. Похоже, теперь мне придется заняться ими.
And now Mr. Kenneth is in the hospital because of a "mysterious" fall. А теперь мистер Кеннет в больнице из-за "загадочного" падения.
Well, on the bright side, now you have time to visit Tucker in Europe. Но с другой стороны, теперь у вас будет время навещать Такера в Европе.
I... I understand certain things now. Я... теперь я понимаю некоторые вещи.
We weren't taking sides, but we are now. Мы не выбирали стороны, но теперь выбираем.
And we are so happy to have Tyler in our fold now. И мы так рады, что Тайлер теперь с нами.