You married me, now you're stuck with me. |
Ты женился на мне, теперь ты никуда от меня не денешься. |
Shelby Brothers Limited are now the third largest legal race track operation in the country. |
Шелби Бразерс Лимитед - теперь третья по величине контора в стране, заведующая легальным букмекерским бизнесом. |
He's more valuable to us on the street, especially now that he owes me one. |
Он гораздо лучше послужит нам на свободе, тем более теперь, когда он задолжал мне. |
You're on protection detail now. |
Теперь твоя задача - охранять его. |
He is now in your charge, Hakeem. |
Теперь ты следишь за ним, Хаким. |
Legoland seems like a hollow dream now. |
"Леголэнд" теперь кажется пустой мечтой. |
Pizza night will now be at your apartment. |
Теперь вечера пиццы будут проходить у тебя. |
Okay, now I have to ask. |
Ладно, теперь я обязан спросить. |
The two of them now share a coffee can on my mother's mantel. |
Теперь они могут попить с тобой кофе на каминной доске моей матери. |
You know we have a problem now. |
А знаешь, теперь у нас проблема. |
You're now a patriotic citizen of the United States of Jim Byrd. |
Теперь ты - патриот другой страны - Соединенных Штатов Джима Берда. |
I liked Joshua Peters, and now he's gone. |
Мне нравился Джошуа Питерс, но теперь его нет. |
You don't have to be lonely, because you got me now. |
Твоему одиночеству настал конец, потому что теперь у тебя есть я. |
Well, now they want to see you. |
Ну а теперь они хотят видеть тебя. |
Their parents are like zombies - so reliant on their older daughter, now nothing works. |
Их родители были похожи на живых мертвецов - они всегда так зависели от старшей дочери, теперь же всё пошло наперекосяк. |
I tried to prevent the wedding, and now I'm trying to make up for it. |
Я старался помешать свадьбе, а теперь стараюсь способствовать ей. |
I now feel compelled to give a speech. |
Теперь, мне кажется, я вынужден произнести речь. |
You're now under the control of Chuck Bass. |
Теперь вы под контролем у Чака Басса. |
Well, now I'm bossing him around. |
Ну, теперь я руковожу им. |
Well, now we can go down there with Ben's friends. |
Ну, теперь мы можем спуститься туда с друзьями Бена. |
He's thinking that he really wants a baby now. |
Он думает, что теперь он и в самом деле хочет ребенка. |
You know what this looks like now is an unexpected drop-in from Michael Westen. |
Ты знаешь как это теперь выглядит - как неожиданная вылазка от Майкла Вестена. |
We're under martial law now. |
Мы находимся под военным положением теперь. |
And now someone has to take care of the funeral arrangements. |
Теперь кто-то должен позаботиться об организации похорон. |
But now I know it's Ling. |
Но теперь я знаю, что это Линг. |