And now ladies and gentlemen, I will join my ancestors... |
А теперь, дамы и господа, я отправляюсь к предкам. |
And now all of us are in it. |
А теперь мы все в ней участвуем. |
Well now they've got one. |
Ну, теперь у них есть этот. |
And now I'm in a hurry to the palace. |
А теперь я тороплюсь во дворец. |
So all enemy aliens on British Empire soil are now prisoners of war. |
Все вражеские подданные на Британской территории теперь военнопленные. |
But now you know there was a man named Jack Dawson and that he saved me. |
Но теперь вы знаете, что был такой человек по имени Джек Доусон. |
They've launched a new can now reach every human being on earth. |
Они празднуют запуск нового спутника... поскольку теперь он сможет войти в каждый дом по всему миру. |
There were two doors going into to this room, and now there's only one. |
В эту комнату вели две двери, а теперь только одна. |
We now return to A Scoundrel Among Us. |
Мы теперь возвращаемся к "Негодяю Среди Нас". |
I'm riding with the Lee family now. |
Я теперь бегаю в стае Ли. |
And now we're being attacked in our own homes. |
А теперь на нас нападают в собственных домах. |
You're in Tommy's army now, boys. |
Теперь вы в армии Томми, ребята. |
And now, whenever I am frightened... |
И теперь, когда мне страшно... |
You have her, now tell me his name. |
Она с тобой, теперь скажи мне его имя. |
You both threw an innocent young woman under the bus, and now Liv is going to make that right. |
Вы оба бросили невинную молодую женщину по автобус, и теперь Лив будет исправлять это. |
And now you can have a lawyer. |
А теперь ты можешь позвать адвоката. |
My heart grows with excitement that now that time has come. |
Мое сердце наполняется волнениями что теперь что время пришло. |
You realize now why I've never attempted this. |
Теперь ты понимаешь, почему я на это не решался. |
We have to call on help now. |
А теперь нужно призвать помощь свыше. |
All right, now come with me. |
Все хорошо. А теперь иди за мной. |
I know who you are now. |
Я теперь знаю, кто ты. |
But knowing your fate, who now will love thee? |
Но, зная свою судьбу, Кто теперь будет тебя любить? |
By right of conquest, you are now the king. |
По праву завоевания, ты теперь царь Вавилона. |
And now we can use it against him. |
И теперь мы можем это использовать против него. |
And now you're stuck eating amazing food, watching your favorite sports team with the most amazing seats in the house. |
А теперь ты вынужден есть вкуснейшие блюда, смотреть игру любимой команды с самых лучших мест на стадионе. |